commit 28cdead5bfa9bcb5bcca4930b23752e8098e1d05
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Mon Nov 19 00:49:03 2018 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+ka.po | 13 ++++++++++---
 1 file changed, 10 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index f27d75866..6e468c2e7 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "რ
ომელ-სისტემებზეა-tor-ბრაუზე
 #: http//localhost/tbb/tbb-32/
 #: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Can I set Tor Browser as my default browser?"
-msgstr ""
+msgstr "შემიძლია Tor-ბრაუზერის 
ნაგულისხმევად მითითება?"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-32/
 #: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1457,6 +1457,8 @@ msgid ""
 "There is currently no supported method for setting Tor Browser as your "
 "default browser."
 msgstr ""
+"ამჟამად არაა რამე მხარდაჭერ
ილი გზა, Tor-ის ნაგულისხმევ ბრ
აუზერად "
+"გამოსაყენებლად."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-32/
 #: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1464,6 +1466,8 @@ msgid ""
 "The Tor Browser works hard to isolate itself from the rest of your system, "
 "and the steps for making it the default browser are unreliable."
 msgstr ""
+"Tor-ბრაუზერი მუშაობისას 
ცდილობს სრულად გამიჯნოს თავი 
დანარჩენი სისტემისგან "
+"და მისი ნაგულისხმევ ბრაუზერ
ად დაყენება არასასურველი 
იქნება."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-32/
 #: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1472,6 +1476,8 @@ msgid ""
 "it would load in another browser, this type of behavior can be dangerous and"
 " anonymity-breaking."
 msgstr ""
+"შედეგად, საიტი შესაძლოა ხან 
Tor-ბრაუზერში გაიხსნას, ხან კი 
სხვა ბრაუზერში, "
+"რაც მეტად სახიფათო და 
ხელისშემშლელია ვინაობის 
გამხელისგან დაცვისთვის."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-32/
 #: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -1481,7 +1487,7 @@ msgstr "tor-ბრაუზერ
ის-ნაგულისხმევად-
 #: http//localhost/tbb/tbb-33/
 #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Does running Tor Browser make me a relay?"
-msgstr ""
+msgstr "Tor-ბრაუზერის 
გამოყენებისას, მეც ვხდები 
სხვების კავშირის გადამცემი?"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-33/
 #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2182,7 +2188,8 @@ msgstr ""
 #: (content/tormobile/tormobile-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "There is currently no supported method for running Tor on Windows Phone."
-msgstr "ეს ამჟამად არაა მხარდაჭერ
ილი გზა Tor-ის გასაშვებად Windows 
Phone-ზე."
+msgstr ""
+"ამჟამად არაა რამე მხარდაჭერ
ილი გზა, Tor-ის გასაშვებად Windows 
Phone-ზე."
 
 #: http//localhost/tormobile/tormobile-4/
 #: (content/tormobile/tormobile-4/contents+en.lrquestion.seo_slug)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to