commit 28b3e3165d6c6c01cfb73f8b0871c743a81a2ca9
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Mon Jan 28 18:47:18 2019 +0000

    Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+ru.po | 11 ++++++-----
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index ba07cab39..a67763fb4 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # erinm, 2018
 # Sergey Smirnov <cj75...@gmail.com>, 2019
 # Evgeny Aleksandrov <5678lu...@gmail.com>, 2019
+# Andrey, 2019
 # Sergo S, 2019
 # 
 msgid ""
@@ -2130,8 +2131,8 @@ msgid ""
 "* Fill out the next page with your name and select \"Localization\" and "
 "\"Translator\" from the drop-down menus:"
 msgstr ""
-"* На следующей странице введите своё имя и 
выберите в раскрывающемся меню "
-"\"Локализация\" и \"Переводчик\":"
+"* Заполните на следующей странице свое имя 
и выберите \"Локализация\" и "
+"\"Переводчик\" из выпадающих меню:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -2212,10 +2213,10 @@ msgid ""
 "There you will find translation guidelines and resources that will help you "
 "contribute to Tor translations."
 msgstr ""
-"Перед переводом, пожалуйста, прочитайте 
страницу Tor Project на  "
+"Перед переводом, пожалуйста, прочитайте 
страницу проекта Tor на  "
 "[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). 
Там"
-" вы найдёте соглашения, связанные с 
переводом и ресурсу, которые помогут вам"
-" способствовать переводу Tor."
+" вы найдете рекомендации по переводу и 
ресурсы, которые помогут вам внести "
+"свой вклад в переводы Tor."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to