commit ff65ddcfd9ea75c2009bf434026254773e5e41a2
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Thu Jan 31 10:17:27 2019 +0000

    Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+bn-BD.po | 53 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
 1 file changed, 38 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/contents+bn-BD.po b/contents+bn-BD.po
index 5564d6366..e080c8e97 100644
--- a/contents+bn-BD.po
+++ b/contents+bn-BD.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Emma Peel, 2018
 # erinm, 2018
 # code smite <codesm...@gmail.com>, 2018
-# Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3...@gmail.com>, 2018
+# Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3...@gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-23 12:08+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3...@gmail.com>, 2018\n"
+"Last-Translator: Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3...@gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.title)
 msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr ""
+msgstr "একজন টর অনুবাদক হন"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.description)
@@ -2048,28 +2048,34 @@ msgid ""
 "translation tool. In order to begin contributing you will have to sign up "
 "with Transifex. Below is an outline of how to sign up and begin."
 msgstr ""
+"আপনি যদি আপনার ভাষায় 
ম্যানুয়াল বা টি ব্রাউজারের অ
নুবাদ করে প্রকল্প সাহায্য"
+" করতে আগ্রহী হন, তাহলে আপনার 
সাহায্য ব্যাপকভাবে প্রশংসিত 
হবে! টর প্রকল্প "
+"স্থানীয়করণ [স্থানীয়করণ 
ল্যাব] (https: 
ব্ব্লকলিজাতীয়ন্লবর্গ) উপর 
হোস্ট করা "
+"হয়, একটি তৃতীয়-পক্ষের অ
নুবাদ টুল ট্রানজিক্ এ হাব । 
আপনি অবদান শুরু করার "
+"জন্য, আপনি ট্রানজিক্ সহ সাইন 
আপ করতে হবে. নিচে কিভাবে সাইন 
আপ এবং শুরু করা "
+"যায় তার একটি রূপরেখা দেয়া 
হলো ।"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid "##### Signing up on Transifex"
-msgstr ""
+msgstr "##### ট্রানজিসফাক্স-এ সাইন আপ 
করুন"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid ""
 "* Head over to the <a href=\"https://transifex.com/signup/\";>Transifex "
 "signup page</a>."
-msgstr ""
+msgstr "* Transifex সাইন আপ পৃষ্ঠায় যান।"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid "Enter your information into the fields and click the 'Sign Up' button:"
-msgstr ""
+msgstr "ক্ষেত্রগুলিতে আপনার তথ্য 
লিখুন এবং 'সাইন আপ' বোতামে 
ক্লিক করুন:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr1.png\">"
-msgstr ""
+msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr1.png\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -2077,16 +2083,20 @@ msgid ""
 "* Fill out the next page with your name and select \"Localization\" and "
 "\"Translator\" from the drop-down menus:"
 msgstr ""
+"* আপনার নাম দিয়ে পরবর্তী 
পৃষ্ঠাটি পূরণ করুন এবং 
ড্রপ-ডাউন মেনু থেকে "
+"\"Localization\" এবং \"Translator\" নির্বাচন 
করুন:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr2.png\">"
-msgstr ""
+msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr2.png\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid "* On the next page, select 'Join an existing project' and continue."
 msgstr ""
+"* পরবর্তী পৃষ্ঠায়, ' একটি 
বিদ্যমান প্রকল্পে যোগ দিন ' 
নির্বাচন করুন এবং "
+"অব্যাহত রাখুন ।"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -2094,6 +2104,8 @@ msgid ""
 "* On the next page, select the languages you speak from the drop-down menu "
 "and continue."
 msgstr ""
+"* পরবর্তী পৃষ্ঠায়, ড্রপ ডাউন 
মেনু থেকে আপনি যে ভাষাগুলি 
কথা বলছেন তা "
+"নির্বাচন করুন এবং চালিয়ে 
যান।"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -2101,37 +2113,40 @@ msgid ""
 "* You are now signed up! Go to the <a "
 "href=\"https://www.transifex.com/otf/torproject/\";>Tor Transifex page</a>."
 msgstr ""
+"* আপনি এখন সাইন আপ করেছেন! ওই <a "
+"href=\"https://www.transifex.com/otf/torproject/\";>Tor Transifex</a> "
+"পৃষ্ঠায় যান ।"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid "* Click the blue 'Join Team' button on the far right:"
-msgstr ""
+msgstr "* দূরবর্তী ডানদিকে নীল ' 
যোগদান টিম ' বাটনে ক্লিক করুন:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr3.png\">"
-msgstr ""
+msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr3.png\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid ""
 "* Select the language you would like to translate from the dropdown menu:"
-msgstr ""
+msgstr "* ড্রপডাউন মেনু থেকে অ
নুবাদ করতে চান এমন ভাষা 
নির্বাচন করুন:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr4.png\">"
-msgstr ""
+msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr4.png\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid "* A notification will now show up on the top of the page like so:"
-msgstr ""
+msgstr "* একটি বিজ্ঞপ্তি এখন পৃষ্ঠ
াটির শীর্ষে প্রদর্শিত হবে 
যেমন:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr5.png\">"
-msgstr ""
+msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr5.png\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -2140,6 +2155,10 @@ msgid ""
 " back to the <a href=\"https://www.transifex.com/otf/torproject/\";>Tor "
 "Transifex page</a> when you are ready to begin."
 msgstr ""
+"আপনার সদস্যপদ অনুমোদন করার 
পর আপনি অনুবাদ শুরু করতে 
পারেন; যখন আপনি শুরু "
+"করতে প্রস্তুত হন, তখন কেবল <a "
+"href=\"https://www.transifex.com/otf/torproject/\";>Tor Transifex</a> "
+"পৃষ্ঠায় ফিরে যান."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -2149,11 +2168,15 @@ msgid ""
 "There you will find translation guidelines and resources that will help you "
 "contribute to Tor translations."
 msgstr ""
+"অনুবাদের পূর্বে, দয়া করে 
[Localization Lab "
+"Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor) এর টর 
প্রকল্প পৃষ্ঠার "
+"মাধ্যমে পড়ুন । সেখানে আপনি অ
নুবাদ নির্দেশিকা এবং 
সম্পদগুলি যা আপনাকে টর "
+"অনুবাদের অবদান রাখতে 
সাহায্য করবে তা পাবেন ।"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid "Thanks for your interest in helping the project!"
-msgstr ""
+msgstr "প্রকল্পে সাহায্য করার 
জন্য আপনার আগ্রহের জন্য 
ধন্যবাদ!"
 
 #: templates/footer.html:5
 msgid "Our mission:"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to