commit 41fa477a0da01c5a241fe2e4fc327c139a04a9ce
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Thu Apr 11 13:15:37 2019 +0000

    Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po | 20 ++++++++++++++++++++
 1 file changed, 20 insertions(+)

diff --git a/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
index e1d0da638..8834cc519 100644
--- a/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -72,6 +72,12 @@ msgid ""
 "reliable source of funds to help us be nimble in an ever-changing privacy "
 "landscape."
 msgstr ""
+"ჩვენ მეტად ვსაჭიროებთ 
ყოველთვიურად შემომწირველებს 
– პირადულობის გუშაგებს – "
+"რომ მუდამ ფხიზლად ვიყოთ 
ჩვენი მიზნის, ხალხისთვის 
სათანადო საშუალებების "
+"მიწოდებისთვის, პირადი 
მონაცემებისა და ვინაობის 
გაუმჟღავნებლობისგან "
+"დასაცავად. პირადულობის 
გუშაგები, ყოველთვიური მოკრ
ძალებული შენატანებით, "
+"ქმნიან მტკიცე, საიმედო 
შემოსავლის წყაროს, რომელიც 
გვეხმარება სწრაფად ავუწყოთ"
+" ფეხი ცვლილებებს, პირადი 
მონაცემების დაცვის 
საკითხებში."
 
 #: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:105
 msgid ""
@@ -81,6 +87,12 @@ msgid ""
 "tokens of our appreciation, and we no longer send them additional requests "
 "for donations throughout the year."
 msgstr ""
+"ნებისმიერ დროს შეგიძლიათ 
გააუქმოთ ან შეცვალოთ თქვენი 
ყოველთვიურად გაღებული "
+"თანხის ოდენობა მარტივად, 
giv...@torproject.org მისამართზე 
შეტყობინებით. "
+"ვინაიდან, მუდმივი მხარდაჭერ
ა ჩვენი პირადულობის 
გუშაგებისგან, მეტადაა "
+"დაკავშირებული ჩვენს წარ
მატებასთან, მათ ვუგზავნით 
საგანგებო სახსოვარს "
+"მადლიერების ნიშნად და 
ამასთან, ისინი აღარ იღებენ 
შემოწირულობის შესახებ "
+"თხოვნებს, წლის განმავლობაში."
 
 #: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:109
 msgid ""
@@ -89,6 +101,11 @@ msgid ""
 "your monthly donation now and stand with the Tor Project at this critical "
 "time."
 msgstr ""
+"თქვენი მხარდაჭერით, ჩვენ უზრ
უნველვყოფთ Tor-ქსელის 
ხელმისაწვდომობას "
+"მომხმარებლებისთვის. ერთად, 
ჩვენ ვდგავართ ადამიანის 
საყოველთაო უფლებების "
+"სადარაჯოზე, პირადი 
მონაცემების ხელშეუხებლობის 
დასაცავად. გთხოვთ, გაიღოთ "
+"ყოველთვიური შემოწირულობები 
ახლავე და დაუდგეთ გვერდით Tor-პრ
ოექტს, ამ "
+"გადამწყვეტ დროს."
 
 #: 
tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:115
 msgid "Want to make a one time donation instead?"
@@ -877,6 +894,9 @@ msgid ""
 "If you have any questions, or would like to donate a cryptocurrency not "
 "listed below, please email us at giv...@torproject.org."
 msgstr ""
+"კითხვების არსებობის 
შემთხვევაში, ან იმ კრ
იპტოვალუტით შემოწირულობის "
+"გასაკეთებლად, რომელიც 
მოცემულ სიაში არაა, გთხოვთ 
მოგვწეროთ ელფოსტაზე "
+"giv...@torproject.org."
 
 #: 
tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:22
 msgid "See if your employer offers employee gift matching"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to