commit 129ecb8727279a558cc9bff475f0fc20d2f2df08
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Mon Apr 15 06:50:48 2019 +0000

    Update translations for whisperback_completed
---
 nl/nl.po | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po
index dbdaffd53..72469ff1f 100644
--- a/nl/nl.po
+++ b/nl/nl.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-15 06:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-15 06:48+0000\n"
 "Last-Translator: Tonnes <tonnes...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "Ongeldig contact-e-mailadres: %s"
 #: ../whisperBack/whisperback.py:74
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
-msgstr "Ongeldige contact OpenPGP sleutel: %s"
+msgstr "Ongeldige OpenPGP-sleutel van contact: %s"
 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:76
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
-msgstr "Ongeldig contact OpenPGP publiek sleutelblok"
+msgstr "Ongeldig OpenPGP-publiekesleutelblok van contact"
 
 #: ../whisperBack/exceptions.py:41
 #, python-format
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "\n\nDe foutrapportage kon niet worden verstuurd, 
waarschijnlijk door net
 
 #: ../whisperBack/gui.py:222
 msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Je bericht is verstuurd."
+msgstr "Uw bericht is verstuurd."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:229
 msgid "An error occured during encryption."
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid ""
 "As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try 
to send it to us at %s from your email account using another system. Note that 
your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further 
steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n"
 "\n"
 "Do you want to save the bug report to a file?"
-msgstr "De foutrapportage kon niet worden verstuurd, waarschijnlijk door 
netwerkproblemen.\n\nAls een tijdelijke oplossing kun je de foutrapportage 
opslaan op een USB-drive en het proberen te versturen naar ons op %s via jouw 
e-mailaccount op een ander systeem. Let wel op dat je foutrapportage niet 
anoniem zal zijn wanneer je dit doet, tenzij je zelf verdere stappen onderneemt 
(bijv. gebruik maken van Tor een een wegwerp-e-mailaccount.)\n\nWil je de 
foutrapportage opslaan als een bestand?"
+msgstr "Het bugrapport kon niet worden verstuurd, waarschijnlijk door 
netwerkproblemen.\n\nAls tijdelijke oplossing kunt u het bugrapport op een 
USB-station opslaan en naar ons proberen te versturen via %s vanaf uw 
e-mailaccount op een ander systeem. Let wel op dat uw bugrapport dan niet 
anoniem is, tenzij u verdere stappen onderneemt (bv. door Tor te gebruiken met 
een wegwerp-e-mailaccount.)\n\nWilt u het bugrapport opslaan naar een bestand?"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:332 ../data/whisperback.ui.h:21
 msgid "WhisperBack"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Dit lijkt geen geldige URL of OpenPGP-sleutel te 
zijn."
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:1
 msgid "Copyright © 2009-2018 ta...@boum.org"
-msgstr "Auteursrecht © 2009-2018 ta...@boum.org"
+msgstr "Copyright © 2009-2018 ta...@boum.org"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:3
 msgid "https://tails.boum.org/";
@@ -182,7 +182,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr "WhisperBack - Stuur feedback in een versleutelde e-mail\nCopyright (C) 
2009-2018 Tails-ontwikkelaars <ta...@boum.org>\n\nDit programma is vrije 
software; u mag het verspreiden en/of aanpasssen onder de voorwaarden van de 
GNU General Public License zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation; 
ofwel versie 3 van de licentie, ofwel (naar uw keuze) een latere versie.\n\nDit 
programma wordt verspreid met de hoop dat het nuttig kan zijn, maar ZONDER 
ENIGE GARANTIE; zonder zelfs de impliciete garantie van VERKOOPBAARHEID of 
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de GNU General Public License voor meer 
details.\n\nU hoort een kopie van de GNU General Public License bij deze 
software te hebben gekregen. Indien dat niet het geval is, zie 
<http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+msgstr "WhisperBack - Stuur feedback in een versleutelde e-mail\nCopyright (C) 
2009-2018 Tails-ontwikkelaars <ta...@boum.org>\n\nDit programma is vrije 
software; u mag het verspreiden en/of aanpasssen onder de voorwaarden van de 
GNU General Public License zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation; 
ofwel versie 3 van de licentie, ofwel (naar uw keuze) een latere versie.\n\nDit 
programma wordt verspreid met de hoop dat het nuttig kan zijn, maar ZONDER 
ENIGE GARANTIE; zonder zelfs de impliciete garantie van VERKOOPBAARHEID of 
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de GNU General Public License voor meer 
details.\n\nU hoort een kopie van de GNU General Public License bij deze 
software te hebben gekregen. Zo niet, zie dan <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:20
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to