commit 3a1a23fad6f22e5825d6d71fc17545b6bef18535 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Tue May 7 20:21:01 2019 +0000
Update translations for support-portal --- contents+ru.po | 23 +++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 21 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index 4c912cc59..ddeb22ca2 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -4614,11 +4614,14 @@ msgid "" " for accessing and using the Internet. When using [Tor Browser](#tor-" "browser), your ISP cannot see what websites you're visiting." msgstr "" +"ÐÑÐ¾Ð²Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпа к инÑеÑнеÑÑ. ÐÑганизаÑиÑ, коÑоÑÐ°Ñ Ð¿ÑедоÑÑавлÑÐµÑ ÑÑлÑги " +"доÑÑÑпа к инÑеÑнеÑÑ. ÐÑи иÑполÑзовании [Tor Browser](#tor-browser) Ð²Ð°Ñ " +"пÑÐ¾Ð²Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑÑ, какие ÑайÑÑ Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑаеÑе." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### IP address" -msgstr "### IP-адÑеÑ" +msgstr "### IP address" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4628,6 +4631,10 @@ msgid "" " participating in a computer network that uses the Internet Protocol for " "communication." msgstr "" +"IP-адÑеÑ. ЦиÑÑÐ¾Ð²Ð°Ñ (Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑÑии IPv6 бÑквенно-ÑиÑÑоваÑ) поÑледоваÑелÑноÑÑÑ, " +"пÑиÑÐ²Ð°Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¼Ñ ÑÑÑÑойÑÑÐ²Ñ (напÑимеÑ, компÑÑÑеÑÑ, пÑинÑеÑÑ), " +"подклÑÑÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ðº компÑÑÑеÑной ÑеÑи, где Ð´Ð»Ñ ÑвÑзи иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð¿ÑоÑокол " +"инÑеÑнеÑа (Internet Protocol)." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4635,6 +4642,8 @@ msgid "" "IP addresses are the location address of the device, similar to the " "addresses of physical locations." msgstr "" +"IP-адÑеÑа обознаÑаÑÑ Ð¼ÐµÑÑÐ¾Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ðµ ÑÑÑÑойÑÑв (наподобие ÑизиÑеÑÐºÐ¸Ñ " +"адÑеÑов)." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4642,6 +4651,9 @@ msgid "" "[Tor Browser](#tor-browser) obscures your location by making it look like " "your [traffic](#traffic) is coming from an IP address that is not your own." msgstr "" +"[Tor Browser](#tor-browser) маÑкиÑÑÐµÑ Ð²Ð°Ñе меÑÑÐ¾Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ñак, ÑÑÐ¾Ð±Ñ " +"вÑглÑдело, бÑдÑо [ÑÑаÑик](#traffic) Ð¸Ð´ÐµÑ Ñ IP-адÑеÑа, коÑоÑÑй вам не " +"пÑинадлежиÑ." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4664,6 +4676,12 @@ msgid "" "Browser](#tor-browser) can be used to manage JavaScript on different " "websites." msgstr "" +"JavaScript â ÑзÑк пÑогÑаммиÑованиÑ, коÑоÑÑй иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð½Ð° веб-ÑайÑÐ°Ñ Ð´Ð»Ñ " +"ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑеÑакÑивнÑÑ ÑлеменÑов (видео, анимаÑии и дÑ.). Ð ÑожалениÑ, " +"JavaScript Ñакже Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑÑзвимоÑÑÑÑ [веб-бÑаÑзеÑа](#web-browser), " +"коÑоÑÐ°Ñ ÑпоÑобна пÑивеÑÑи к поÑеÑе анонимноÑÑи. [РаÑÑиÑение](#add-on-" +"extension-or-plugin) под названием [NoScript](#noscript) in [Tor Browser" +"](#tor-browser) позволÑÐµÑ ÑпÑавлÑÑÑ JavaScript на ÑазнÑÑ Ð²ÐµÐ±-ÑайÑÐ°Ñ ." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4678,7 +4696,7 @@ msgstr "## L" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### little-t tor" -msgstr "" +msgstr "### little-t tor" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4686,6 +4704,7 @@ msgid "" "\"little-t tor\" is one way of referring to tor the network daemon, as " "opposed to Tor Browser or Tor Project." msgstr "" +"Так иногда назÑваÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð° ÑеÑи (в оÑлиÑие Ð¾Ñ Tor Browser и Tor Project)." #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits