commit e6c35b1fdd8040a3229fc9516dd7ebd831c4d137 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Tue May 7 20:51:20 2019 +0000
Update translations for support-portal --- contents+da.po | 2 +- contents+fr.po | 14 +++++++------- 2 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/contents+da.po b/contents+da.po index 1ab826c91..6c69c84b0 100644 --- a/contents+da.po +++ b/contents+da.po @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/onionservices/ #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title) msgid "Onion Services" -msgstr "Onion-tjenester" +msgstr "Oniontjenester" #: https//support.torproject.org/misc/ #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title) diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index b8f9cfdf5..08d2a5b40 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -340,9 +340,9 @@ msgid "" "\".asc\". These .asc files are GPG signatures." msgstr "" "Chaque fichier sur notre [page de " -"téléchargement](https://www.torproject.org/download/) est accompagné dâun " -"fichier portant le même nom que le paquet et lâextension \".asc\". Ces " -"fichiers.asc sont des signatures GPG." +"téléchargement](https://www.torproject.org/fr/download/) est accompagné dâun" +" fichier portant le même nom que le paquet, et lâextension « .asc ». Ces " +"fichiers .asc sont des signatures GPG." #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -351,7 +351,7 @@ msgid "" "we intended you to get." msgstr "" "Ils vous permettent de vérifier que le fichier que vous avez téléchargé est " -"exactement celui que nous voulions que vous obteniez." +"exactement celui que nous vous voulions que vous obteniez." #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -368,9 +368,9 @@ msgid "" "For a list of which developer signs which package, see our [signing keys " "page](https://www.torproject.org/docs/signing-keys.html.en)." msgstr "" -"Pour une liste des développeurs qui signent tel ou tel paquet, consultez " -"notre[page des clés de signature] (https://www.torproject.org/docs/signing-" -"keys.html.en)." +"Pour obtenir une liste qui indique quel développeur signe quel paquet, " +"consultez notre [page des clés de signature](https://www.torproject.org/docs" +"/signing-keys.html)." #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits