commit cb2fcae1db096a6874cb4677df22769e6e717dc6 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sun Oct 13 20:47:04 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot --- code_of_conduct+mk.po | 35 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 35 insertions(+) diff --git a/code_of_conduct+mk.po b/code_of_conduct+mk.po index 312baefbc..7aa45b177 100644 --- a/code_of_conduct+mk.po +++ b/code_of_conduct+mk.po @@ -601,6 +601,13 @@ msgid "" "involved in any discussion or documentation of the incident. More about the " "Community Council can be found in the guidelines [2]." msgstr "" +"Ðако и да е, ако ÑмеÑаÑе дека има конÑÐ»Ð¸ÐºÑ Ð½Ð° инÑеÑеÑи Ñо било ÐºÐ¾Ñ Ñлен на " +"ÑовеÑоÑ, можеÑе да го конÑакÑиÑаÑе ÑÐµÐºÐ¾Ñ Ñлен индивидÑално. GPG клÑÑевиÑе на" +" ÑленовиÑе на ÑовеÑÐ¾Ñ Ñе наведени на Ð¡Ð¾Ð²ÐµÑ Ð½Ð° заедниÑаÑа wiki. Ðко има " +"конÑÐ»Ð¸ÐºÑ Ð½Ð° инÑеÑеÑи, Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´ÐµÐ½Ð¸Ð¾Ñ Ñлен на ÑовеÑÐ¾Ñ ÑÐ°Ð¼Ð¸Ð¾Ñ Ñе Ñе изземе. Ð¢Ð¾Ñ " +"нема да биде вклÑÑен во ниÑÑ ÐµÐ´ÐµÐ½Ð° диÑкÑÑиÑа или докÑменÑаÑиÑа за " +"инÑиденÑоÑ. ÐовеÑе за СовеÑÐ¾Ñ Ð½Ð° заедниÑаÑа може да пÑонаÑдеÑе во ÑпаÑÑÑваÑа" +" [2]. " #. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:215 @@ -609,6 +616,8 @@ msgid "" "6. What to do if you witness unacceptable behavior\n" "============================================================\n" msgstr "" +"6. ШÑо да напÑавиÑе ако ÑведоÑиÑе на непÑиÑаÑливо однеÑÑваÑе\n" +"============================================================\n" #. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:230 @@ -627,6 +636,20 @@ msgid "" "danger or harm to anyone. More information about the Community Council's " "incident reporting and response policies can be found on their wiki [1]." msgstr "" +"Ðко ÑÑе пÑÐµÐ´Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° или Ñведок на непÑиÑаÑливо однеÑÑваÑе, или имаÑе некои " +"дÑÑги гÑижи, ве молиме извеÑÑеÑе го СовеÑÐ¾Ñ Ð½Ð° заедниÑаÑа ÑÑо е можно " +"пÑокоÑо. ÐожеÑе да го конÑакÑиÑаÑе ÑовеÑÐ¾Ñ Ð½Ð° заедниÑаÑа лиÑно, или на tor-" +"community-coun...@lists.torproject.org. ÐоменÑалниÑе Ñленови на ÑовеÑÐ¾Ñ Ñе " +"наведени на wiki [1]. ÐдговоÑÐ¾Ñ Ð½Ð° инÑиденÑи на ÑовеÑÐ¾Ñ Ð½Ð° заедниÑаÑа Ñе " +"ваÑиÑÐ°Ð°Ñ Ð¾Ð´ ÑлÑÑÐ°Ñ Ð´Ð¾ ÑлÑÑаÑ. СовеÑÐ¾Ñ Ñе ги вложи ÑиÑе напоÑи да одговоÑи на" +" инÑиденÑÐ¾Ñ Ð²ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ. СовеÑÐ¾Ñ Ñе им даде пÑиоÑиÑÐµÑ Ð½Ð° инÑиденÑиÑе Ñо " +"безбедноÑÑа на дадено лиÑе коÑа Ð¼Ñ Ðµ повÑедена, или е во опаÑноÑÑ Ð¾Ð´ ÑÑеÑа. " +"ÐиÑе(а) кои Ñе повÑедени или Ñе во опаÑноÑÑ Ð¾Ð´ повÑеда Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð´Ð° го повлеÑÐ°Ñ " +"извеÑÑаÑÐ¾Ñ Ð·Ð° инÑидеÑÐ¾Ñ Ð²Ð¾ било кое вÑеме. Ðема Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° напÑавиме неÑÑо " +"без ÑоглÑноÑÑ Ð½Ð° лиÑеÑо кое било повÑедено или е во опÑноÑÑ Ð¾Ð´ повÑеда, " +"оÑвен во ÑиÑÑаÑии каде поÑÑои закана од опаÑноÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑÑеÑа вÑз некого. " +"ÐовеÑе инÑоÑмаÑии за полиÑикиÑе за извеÑÑаиÑе за инÑÐ¸Ð´ÐµÑ Ð¸ Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð½Ð° " +"СовеÑÐ¾Ñ Ð½Ð° заедниÑаÑа може да пÑонаÑдеÑе на нивнаÑа wiki ÑÑÑана [1]." #. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:233 @@ -635,6 +658,8 @@ msgid "" "7. What the person reporting a violation can expect\n" "============================================================\n" msgstr "" +"7. ШÑо може да оÑекÑва лиÑноÑÑ ÐºÐ¾Ñа пÑиÑавÑва злоÑпоÑÑеба\n" +"============================================================\n" #. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:242 @@ -648,6 +673,14 @@ msgid "" "format. The next steps in an incident response will vary on a case-by-case " "basis." msgstr "" +"СовеÑÐ¾Ñ Ð½Ð° заедниÑаÑа дава пÑиоÑиÑÐµÑ Ð½Ð° безбедноÑÑа и благоÑоÑÑоÑбаÑа на " +"Ñекое лиÑе кое ÑмеÑа дека било повÑедено или е во опаÑноÑÑ Ð´Ð° биде " +"повÑедено. Ð¡ÐµÐºÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ñ Ð¿ÑиÑавÑва пÑоблем до СовеÑÐ¾Ñ Ð½Ð° заедниÑаÑа може да " +"оÑекÑва дека на Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð²Ð¸Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑÑÐ°Ñ Ñе Ð¼Ñ Ð±Ð¸Ð´Ðµ пÑиÑÑапено ÑеÑиозно. ÐоÑеÑниÑе " +"извеÑÑаи може да Ð±Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñавени во пиÑана или веÑбална ÑоÑма. Ðко " +"инÑиденÑÐ¾Ñ Ð½Ðµ баÑа иÑна ÑезолÑÑиÑа, ÑÐ¾Ð³Ð°Ñ Ð¿Ð¸ÑÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑÑÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да биде " +"Ñподелен Ñо СовеÑÐ¾Ñ Ð½Ð° заедниÑаÑа во енкÑипÑиÑан ÑоÑмаÑ. СледниÑе ÑекоÑи во " +"одговоÑÐ¾Ñ Ð·Ð° инÑиденÑÐ¾Ñ Ñе ваÑиÑÐ°Ð°Ñ Ð¾Ð´ ÑлÑÑÐ°Ñ Ð´Ð¾ ÑлÑÑаÑ." #. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:245 @@ -656,6 +689,8 @@ msgid "" "8. How the Community Council responds to incidents\n" "============================================================\n" msgstr "" +"8. Ðако СовеÑÐ¾Ñ Ð½Ð° заедниÑаÑа одговаÑа на инÑиденÑи\n" +"============================================================\n" #. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:252
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits