commit 52fc1ab8fc99c0bde85c55de2d6f454d64afd3b7
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Wed Aug 15 11:45:31 2012 +0000

    Update translations for whisperback
---
 el/el.po |   34 +++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index 4d5b73c..dfbda41 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:27+0000\n"
 "Last-Translator: mitzie <soldiz...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -163,54 +163,54 @@ msgstr "Πνευματική ιδιοκτησία © 
2009-2011 Tails developpers
 
 #: ../whisperBack/gui.py:406
 msgid "Tails developers <ta...@boum.org>"
-msgstr ""
+msgstr "Tails developers <ta...@boum.org>"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:407
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "translator-credits"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:434
 msgid "This doesn's seem to be a valid URL or OpenPGP key."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτό δεν φαίνετε να είναι έγκυρο URL ή 
κλειδί OpenPGP "
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:1
 msgid ""
 "Add a PGP key if you want us to encrypt messages when we respond to you."
-msgstr ""
+msgstr "Πρόσθεσε ένα κλειδί PGP αν θέλεις να 
κρυπτογραφούμε τα μηνύμα τα μας όταν σου 
απαντάμε"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:2
 msgid "Bug description"
-msgstr ""
+msgstr "Περιγραφή Bug "
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:3
 msgid "Copyright © 2009-2011 ta...@boum.org"
-msgstr ""
+msgstr "Πνευματική ιδιοκτησία © 2009-2011 ta...@boum.org"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:4
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Βοήθεια "
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:5
 msgid ""
 "If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, "
 "a link to your key, or the key as a public key block:"
-msgstr ""
+msgstr "Αν θέλεις να κρυπτογραφούμε τα 
μημνυμα τα μας όταν σου απαντάμε, πρόσθεσε 
τον ID σου, ένα σύνδεσμο στο ID  σου, ή το ID σου 
σαν ένα δημόσιο ID block"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:6
 msgid "Optional email address to contact you"
-msgstr ""
+msgstr "Εναλλακτικη διευθυνση email για να 
επικοινωνήσουμε μαζί σου"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:7
 msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Αποστολή"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:9
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Περίληψη"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:10
 msgid "Technical details to include"
-msgstr ""
+msgstr "Τεχνικές λεπτομέριες για να 
συμπεριλάβεις "
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:12
 msgid ""
@@ -233,16 +233,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:28
 msgid "debugging info"
-msgstr ""
+msgstr "Πληροφορίες debugging "
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:29
 msgid "headers"
-msgstr ""
+msgstr "Κεφαλίδες "
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:30
 msgid "https://tails.boum.org/";
-msgstr ""
+msgstr "https://tails.boum.org/";
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:31
 msgid "optional PGP key"
-msgstr ""
+msgstr "Εναλλακτικό κλειδί PGP"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to