commit af9b68e9d6f1f2ef30af169ab61b941d2b1b981f
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Mon Sep 21 12:17:52 2020 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
---
 sq/torbutton.properties | 32 ++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/sq/torbutton.properties b/sq/torbutton.properties
index e5498fd49c..461f9e333f 100644
--- a/sq/torbutton.properties
+++ b/sq/torbutton.properties
@@ -66,48 +66,48 @@ pageInfo_OnionName=Emër Onion:
 onionServices.learnMore=Mësoni më tepër
 onionServices.errorPage.browser=Shfletues
 onionServices.errorPage.network=Rrjet
-onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
+onionServices.errorPage.onionSite=Sajt onion
 # LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
 #                    an error code, e.g., 0xF3.
 # Tor SOCKS error 0xF0:
-onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Në Ngarkimin e Onionsite-it
-onionServices.descNotFound.header=S’u Gjet Onionsite
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Në Ngarkimin e Sajtit Onion
+onionServices.descNotFound.header=S’u Gjet Sajt Onion
 onionServices.descNotFound=Shkaku më i mundshëm është që sajti onion të 
jetë jashtë linje. Lidhuni me përgjegjësin e sajtit onion.
 onionServices.descNotFound.longDescription=Hollësi: %S — Përshkruesi i 
kërkuar për shërbimin onion s’gjendet dot te hashring-u dhe kështu 
shërbimi s’kapet dot nga klienti.
 # Tor SOCKS error 0xF1:
 onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Në Ngarkimin e Sajtit Onion
-onionServices.descInvalid.header=S’kapet Dot Onionsite
+onionServices.descInvalid.header=S’kapet Dot Sajt Onion
 onionServices.descInvalid=Sajti onion s’kapet dot, për shkak të një 
gabimi të brendshëm.
 onionServices.descInvalid.longDescription=Hollësi: %S — Përshkruesi i 
kërkuar për shërbimin onion s’përtypet dot ose vlerësimi i nënshkrimit 
dështoi.
 # Tor SOCKS error 0xF2:
-onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Në Ngarkimin e Onionsite-it
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Në Ngarkimin e Sajtit Onion
 onionServices.introFailed.header=Sajti Onion u Shkëput
 onionServices.introFailed=Shkaku më i mundshëm është që sajti onion të 
jetë jashtë linje. Lidhuni me përgjegjësin e sajtit onion.
 onionServices.introFailed.longDescription=Hollësi: %S — Prezantimi 
dështoi, që do të thotë se përshkruesi u gjet, por shërbimi s’është i 
lidhur më te pika e prezantimit. Ka gjasa që shërbimi të ketë ndryshuar 
përshkrues ose nuk po xhiron.
 # Tor SOCKS error 0xF3:
-onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Në Ngarkimin e Onionsite-it
-onionServices.rendezvousFailed.header=S’arrihet të lidhet te Onionsite-i
-onionServices.rendezvousFailed=Onionsite-i është i zënë ose rrjeti Tor 
është i mbingarkuar. Riprovoni më vonë.
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Në Ngarkimin e Sajtit Onion
+onionServices.rendezvousFailed.header=S’arrihet të lidhet me Sajtin Onion
+onionServices.rendezvousFailed=Sajti onion është i zënë, ose rrjeti Tor 
është i mbingarkuar. Riprovoni më vonë.
 onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Hollësi: %S — Klienti 
s’arriti të kryejë rendezvous me shërbimin, që do të thotë se klienti 
s’qe në gjendje të finalizojë lidhjen.
 # Tor SOCKS error 0xF4:
 onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Lypset Autorizim
-onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Kërkon Doemos Mirëfilltësim
+onionServices.clientAuthMissing.header=Sajti Onion Kërkon Doemos 
Mirëfilltësim
 onionServices.clientAuthMissing=Hyrja te onionsite lyp një kyç, por 
s’është dhënë i tillë.
 onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Hollësi: %S — Klienti 
shkarkoi përshkruesin e domosdoshëm të shërbimit onion, por s’qe në 
gjendje të shfshehtëzonte lëndën e tij, ngaqë mungojnë të dhëna 
autorizimi klienti.
 # Tor SOCKS error 0xF5:
 onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Autorizimi Dështoi
-onionServices.clientAuthIncorrect.header=Mirëfilltësimi Me Onionsite-in 
Dështoi
-onionServices.clientAuthIncorrect=Kyçi i dhënë është i pasaktë ose 
është shfuqizuar. Lidhuni me përgjegjësin e onionsite-it.
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Mirëfilltësimi Me Sajtin Onion 
Dështoi
+onionServices.clientAuthIncorrect=Kyçi i dhënë është i pasaktë ose 
është shfuqizuar. Lidhuni me përgjegjësin e sajtit onion.
 onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Hollësi: %S — Klienti qe 
në gjendje të shkarkonte përshkruesin e domosdoshëm të shërbimit onion, 
por s’qe në gjendje të shfshehtëzonte lëndën e tij duke përdorur të 
dhëna të furnizuara për autorizim klienti. Kjo do të thotë se hyrja 
është shfuqizuar.
 # Tor SOCKS error 0xF6:
-onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Në Ngarkimin e Onionsite-it
-onionServices.badAddress.header=Adresë Onionsite-i e Pavlefshme
-onionServices.badAddress=Adresa e dhënë e onionsite-it është e pavlefshme. 
Ju lutemi, kontrolloni nëse e keni dhënë saktë.
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Në Ngarkimin e Sajtit Onion
+onionServices.badAddress.header=Adresë Sajti Onion e Pavlefshme
+onionServices.badAddress=Adresa e dhënë e sajtit onion është e pavlefshme. 
Ju lutemi, kontrolloni nëse e keni dhënë saktë.
 onionServices.badAddress.longDescription=Hollësi: %S — Adresa .onion e 
dhënë është e pavlefshme. Ky gabim vjen për shkak të një prej arsyeve 
vijuese: checksum-i i adresës nuk përputhet, kyçi publik ed25519 është i 
pavlefshëm, ose kodimi është i pavlefshëm.
 # Tor SOCKS error 0xF7:
 onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Në Ngarkimin e Sajtit Onion
-onionServices.introTimedOut.header=Krijimit të Qarkut Onionsite i Mbaroi Koha
-onionServices.introTimedOut=S’u arrit të lidhej te onionsite, mundet për 
shkak lidhjeje të dobët me rrjetin.
+onionServices.introTimedOut.header=Krijimit të Qarkut të Sajtit Onion i 
Mbaroi Koha
+onionServices.introTimedOut=S’u arrit të lidhej te sajt onion, mundet për 
shkak lidhjeje të dobët me rrjetin.
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Hollësi: %S — Lidhjes për te 
shërbimi onion i kërkuar i mbaroi koha, teksa provohej të ngrihej një qark 
rendezvous.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to