commit e3253b3cf08e97775b9dc7b3fe37cb6b5e9adc87
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Thu Oct 1 15:15:23 2020 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml
---
 fr/torbrowser_strings.xml | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/fr/torbrowser_strings.xml b/fr/torbrowser_strings.xml
index 41a111804b..5e856bcc7f 100644
--- a/fr/torbrowser_strings.xml
+++ b/fr/torbrowser_strings.xml
@@ -36,9 +36,9 @@
     <string name="preferences_tor_network_settings">Réseau Tor</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_explanation">Le Navigateur 
Tor achemine votre trafic par le réseau Tor, exploité par des milliers de 
bénévoles partout dans le monde.</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config">Configurer 
un pont</string>
-    <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description">Utiliser un 
pont pour se connecter à Tor</string>
+    <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description">Utilisez un 
pont pour vous connecter à Tor</string>
     <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_builtin_transport_enabled">Vous
 utilisez un pont intégré pour vous connecter à Tor</string>
-    <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_user_provided_enabled">Vous
 avez fourni un pont pour vous connecter à Tor</string>
+    <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_user_provided_enabled">Vous
 avez indiqué un pont pour vous connecter à Tor</string>
     <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_explanation">Les ponts 
sont des relais non listés qui rendent plus difficile le blocage des 
connexions au réseau Tor. En raison de la façon dont certains pays tentent de 
bloquer Tor, certains ponts fonctionnent dans certains pays mais pas dans 
d\'autres.</string>
     <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle">Utiliser un 
pont</string>
     <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle_description">Configurez
 un pont pour vous connecter à Tor</string>
@@ -47,7 +47,7 @@
     <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_snowflake">snowflake</string>
     <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge">Indiquer
 un pont que je connais</string>
     <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge_description">Saisir
 des informations de pont provenant d\'une source fiable</string>
-    <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_current_bridge">Pont 
actuel configuré: %s</string>
+    <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_current_bridge">Pont 
configuré actuellement : %s</string>
     <string name="tor_network_settings_bridge_not_configured">Pas 
configuré</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_status">État 
actuel</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_tor_ready">Tor est-il 
prêt: %s</string>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to