commit d020718a3fefe2461b96a568f59e8e95c928a9d0 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Thu May 27 13:15:12 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot --- contents+tr.po | 31 +++++++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 29 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 103aee58cd..86b3c947e1 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -10879,6 +10879,11 @@ msgid "" " general for the Internet at large (open wifi, open proxies, botnets, etc), " "and barring all else, how to block Tor." msgstr "" +"Bu kalıpların genel biçimi, Åikayetçiye Tor hakkında bilgi vermek, " +"sorunlarını kendi kendine çözebilmesi için genel Ä°nternet (herkese açık " +"kablosuz baÄlantı, herkese açık vekil sunucular, botnet aÄları gibi) " +"bilgileri vermek ve bunu yaparken Tor aÄının nasıl engelleneceÄi dıÅında her" +" konuya deÄinmektir." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -10898,6 +10903,9 @@ msgid "" "abuse is the difference between decentralized fault-tolerant Internet " "freedom, and fragile, corruptible totalitarian control." msgstr "" +"Kötüye kullanım karÅısında önlem alıcı yaklaÅım ile tepkisel yaklaÅım " +"arasındaki fark, merkezi olmayan, ve sorunlardan etkilenmeyen Ä°nternet " +"özgürlüÄü ile kırılgan, yozlaÅabilir totaliter kontrol arasındaki farktır." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -10906,6 +10914,9 @@ msgid "" "licenses\" of South Korea and China have done nothing to curtail cybercrime " "and Internet abuse." msgstr "" +"Zaten aynı fikirdeki insanları ikna etmeye çalıÅmak için, Güney Kore ve " +"Ãin'in kimlik temelli Ä°nternet \"ehliyetleri\" siber suçları ve Ä°nternet " +"üzerinde kötüye kullanımı kısıtlamak için hiçbir Åey yapmadı." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -10914,6 +10925,9 @@ msgid "" "korea-to-abandon-real-name-internet-policy.html) seems to indicate that it " "has only created new markets for organized crime to preside over." msgstr "" +"Aslında tüm [nesnel kanıtlar](http://boingboing.net/2011/08/12/south-korea-" +"to-abandon-real-name-internet-policy.html) bunların yalnızca organize suçlar" +" için yeni alanlar oluÅturduÄunu gösteriyor." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -10928,6 +10942,8 @@ msgstr "" #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) msgid "Feel free to improve them if you feel they fall short of this goal." msgstr "" +"Bu hedefin gerisinde kalındıÄını düÅünüyorsanız, onları geliÅtirmekten " +"çekinmeyin." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -10935,16 +10951,18 @@ msgid "" "All templates should include the Common Boilerplate below, and append some " "additional paragraphs depending on the specific Scenario." msgstr "" +"Tüm kalıplar aÅaÄıdaki ortak ifadeyi içermeli ve geçerli senaryoya uygun ek " +"paragraflar eklenmelidir." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) msgid "## Common Boilerplate (Tor Intro)" -msgstr "" +msgstr "## Ortak Ä°fadeler (Tor GiriÅi)" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) msgid "The IP address in question is a Tor exit node." -msgstr "" +msgstr "Söz konusu IP adresi bir Tor çıkıŠduraÄıdır." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -10959,6 +10977,11 @@ msgid "" "impossible. The Tor network is run by some 5000 volunteers who use the free " "software provided by the Tor Project to run Tor routers." msgstr "" +"Bu konunun izini sürmek için yapabileceÄimiz çok az Åey var. Ãzet " +"sayfasından görülebileceÄi gibi, Tor aÄı, kullanıcıların izlenmesini " +"olanaksız kılmak için tasarlanmıÅtır. Tor aÄı, Tor aktarıcıları için Tor " +"Projesi tarafından saÄlanan ücretsiz yazılımı kullanan yaklaÅık 5000 gönüllü" +" tarafından iÅletilmektedir." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -10966,12 +10989,16 @@ msgid "" "Client connections are routed through multiple relays, and are multiplexed " "together on the connections between relays." msgstr "" +"Ä°stemci baÄlantıları birden çok aktarıcı üzerinden ve aktarıcılar arasındaki" +" pek çok farklı baÄlantıdan geçirilir." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) msgid "" "The system does not record logs of client connections or previous hops." msgstr "" +"Sistemde istemci baÄlantıları veya önceki atlamalarla ilgili bir günlük " +"kaydı tutulmaz." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits