commit ae69513ea3dfe35b6734a77f0bdb652c8cf360c3 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Wed Oct 6 16:45:50 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- he.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/he.po b/he.po index 0693e2bc38..6c06884d94 100644 --- a/he.po +++ b/he.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-06 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-06 15:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-06 16:33+0000\n" "Last-Translator: Zeev Shilor <zshi...@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2007,7 +2007,7 @@ msgid "" "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a " "network using a captive portal or browse trusted web pages on the local " "network." -msgstr "××פ××¤× ××× ××××××ª× ××× × ×× ×× ××× ×××תר×× ××× ×קרת ×××××× ×ר××ת ×ת ×ת××ת × IP ש××. ×ש ××שת×ש .\\n\\n ××פ××¤× ×× ××××××ª× ×¨×§ ××ת××ר×ת ×רשת ת×× ×©×××ש ×פ×ר×× ×©××× ×× ××××ש ××פ×× ×××××× ×רשת ××ק×××ת." +msgstr "××פ××¤× ××× ××××××ª× ××× × ×× ×× ××× ×××תר×× ××× ×קרת ×××××× ×ר××ת ×ת ×ת××ת × IP ש××. ×ש ××שת×ש .\\n\\n ××פ××¤× ×× ××××××ª× ×¨×§ ××ת××ר×ת ×רשת ת×× ×©×××ש ×פ×ר×× ××××× ×× ××××ש ××פ×× ×××××× ×רשת ××ק×××ת." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51 msgid "Starting the Unsafe Browser..." @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgid "" "You will be asked whether you want to use Tor bridges when connecting to Tor after starting Tails.\n" "\n" "If you want to work offline, enable the Offline Mode in the additional settings." -msgstr "××××¤× × ×ת ××××ר×ת ×× ×ספ×ת ×××רסץ Tails 4.19 (June 2021) ×¢× ×¡×××¢× ××ת××ר×ת ×©× Tor ××ש××× ×¢××ר ×××©× ×©×××× ×.\n\nתש××× ×× ××ª× ××¢×× ×× ×× ××שת×ש ×××©×¨× Tor bridges ××שר ×ת××ר×× × Tor a×××ר ×פע×ת Tails.\n\nI×× ×רצ×× ×× ××¢××× ×©×× ××ק×××, ×פע××× ×ת ×××¦× ×× ×ק××× ××××ר×ת ×× ×ספ×ת." +msgstr "××××¤× × ×ת ××××ר×ת ×× ×ספ×ת ×××רסת Tails 4.19 (June 2021) ×¢× ×¡×××¢× ××ת××ר×ת ××ש××× ×©× Tor ×¢××ר ××ש××× ×©×××× ×××.\n\nת×ש××× ×××× ×רצ×× ×©××× ××שת×ש ×××©×¨× Tor ×עת ××ת××ר×ת ×× Tor ×××ר ש×פע××ª× ×ת Tails.\n\nI×× ×רצ×× ×× ××¢××× ×©×× ××ק×××, ×פע××× ×ת ×××¦× \"×× ×ק×××\" ××××ר×ת ×× ×ספ×ת." #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:357 msgid "Offline Mode" @@ -2395,7 +2395,7 @@ msgid "" "A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." -msgstr "פ×ר×× ×©××× ×× × ××£ ××× ××¨× × ×שר ×××¦× ××¤× × ×©×ת××ר×× ×××× ××¨× ×. ×× ×××¨× ××× ××רש×× ××צע ×××××ת ×רשת ×× ×ספק ××××¢ ×××× ×ת××ת ×××\"×.\n\n××פ××¤× ××× ××××××ª× ××× × ×× ×× ×××,××××× ××צ××× ×××××ת ××ת×. ×ש ××שת×ש ×× ×¨×§ ××× ××ת××ר ×רשת×ת." +msgstr "פ×ר×× ××××× ×× × ××£ ××× ××¨× × ×שר ×××¦× ××¤× × ×©×ת××ר×× ×××× ××¨× ×. ×× ×××¨× ××× ××רש×× ××צע ×××××ת ×רשת ×× ×ספק ××××¢ ×××× ×ת××ת ×××\"×.\n\n××פ××¤× ××× ××××××ª× ××× × ×× ×× ×××,××××× ××צ××× ×××××ת ××ת×. ×ש ××שת×ש ×× ×¨×§ ××× ××ת××ר ×רשת×ת." #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:574 msgid "Disable the Unsafe Browser (default)" @@ -2683,7 +2683,7 @@ msgstr "⢠רשת צ×××ר×ת" msgid "" "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the " "local network using a captive portal." -msgstr "×× ××ª× ××× ×ת, ××ת ××××, × ×× ×ª×¢×פ×, ×ת×× ×©×ª×¦×ר×× ××××××ת ×רשת ××ק×××ת ××¨× ×©×××ש ×פ×ר×× ×©×××." +msgstr "×× ××ª× ××× ×ת, ××ת ××××, × ×× ×ª×¢×פ×, ×ת×× ×©×ª×¦×ר×× ××××××ת ×רשת ××ק×××ת ××¨× ×©×××ש ×פ×ר×× ×××××." #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709 msgid "Try _Signing in to the Network" @@ -2897,7 +2897,7 @@ msgid "" "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n" "\n" "Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor." -msgstr "" +msgstr "××× ××× ××¢ ×תקפ×ת רשת, ××××ר ×××× ×©×× ××שע×× ×¦×¨×××× ××××ת × ××× ×× ××× ××ת××ר ×× Tor ת×× ×©×××ש ××שר××.\n\n××××ר ×××× ×©×× ××שע×× ××× × ×××××× ×ספק ××××ת ××××× ×× ××ת×ר ××ק×××. ××××ר ×××× ×©×× ××¢××× ×× ×ש×× ×רשת ×רק ×ש×ש ××× ×××××ר ×ת ×שע×× ×©×× ×××ת××ר ×× Tor." #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117 msgid "Select the time zone you want to use"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits