commit fa4cec305a32d304f3f8d6f9727c621ed3b616d3 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Thu Oct 7 08:45:58 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- zh_CN.po | 48 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po index 1ed2f4145a..11ac3f540b 100644 --- a/zh_CN.po +++ b/zh_CN.po @@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-06 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-29 13:52+0000\n" -"Last-Translator: jack will\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-07 08:39+0000\n" +"Last-Translator: ff98sha\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -503,11 +503,11 @@ msgstr "管çåå¯ç (_A)" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:187 msgid "_MAC Address Anonymization" -msgstr "_MAC å°åå¿åå" +msgstr "MAC å°åå¿åå(_M)" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:250 msgid "_Offline Mode" -msgstr "离线模å¼" +msgstr "离线模å¼(_O)" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:413 @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Tor ç½æ¡¥" #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Save the last bridges that you used to connect to Tor" -msgstr "ä¿åæ¨ç¨æ¥è¿æ¥Torçæåä¸æ¬¡ç½æ¡¥" +msgstr "ä¿åæ¨ä¸æ¬¡ç¨æ¥è¿æ¥ Tor çç½æ¡¥" #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98 msgid "Browser Bookmarks" @@ -1727,19 +1727,19 @@ msgstr "Tor è¿æ¥" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:197 msgid "_Use a bridge that I already know" -msgstr "_使ç¨ä¸ä¸ªæå·²ç¥çç½æ¡¥" +msgstr "使ç¨ä¸ä¸ªæå·²ç¥çç½æ¡¥(_U)" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:238 msgid "" "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you " "Persistent Storage</a>." -msgstr "è¦ä¿åç½æ¡¥ï¼<a href=\"doc/first_steps/persistence\">解éæ¨çæä¹ ååå¨</a>." +msgstr "è¦ä¿åç½æ¡¥ï¼<a href=\"doc/first_steps/persistence\">解éæ¨çæä¹ ååå¨</a>ã" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:245 msgid "" "To save your bridge, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a " "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick." -msgstr "è¦ä¿åç½æ¡¥ï¼<a href=\"doc/first_steps/persistence\">å建ä¸ä¸ªæä¹ ååå¨</a>äºæ¨çTails USB设å¤ä¸" +msgstr "è¦ä¿åç½æ¡¥ï¼è¯·å¨æ¨ç Tails USB 设å¤ä¸<a href=\"doc/first_steps/persistence\">å建ä¸ä¸ªæä¹ ååå¨</a>ã" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:265 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:668 @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgid "" "Connected to Tor successfully!\n" "\n" "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." -msgstr "æåè¿æ¥è³ Torï¼\n\næ¨ç°å¨å¯ä»¥å¿åä¸ä¸å审æ¥å°æµè§ Internetã" +msgstr "æåè¿æ¥è³ Torï¼\n\næ¨ç°å¨å¯ä»¥å¿åä¸ä¸å审æ¥å°æµè§äºèç½ã" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:671 msgid "Bridge address malformed" @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgid "" "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n" "\n" "If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the progress bar to be able to troubleshoot your connection." -msgstr "Tails å°å¨æ¨å ³éTor è¿æ¥å©æå继ç»è¿æ¥Tor\n\n å¦æè¿æ¥è³Tor 失败äºï¼æ¨å°å¿ é¡»å次çå¾ è³è¿ç¨ç»ææè½æé¤æ¨çè¿æ¥æ é" +msgstr "Tails å°å¨æ¨å ³é Tor è¿æ¥å©æå继ç»è¿æ¥ Tor\n\nå¦æè¿æ¥è³ Tor 失败äºï¼æ¨å°å¿ é¡»å次çå¾ è³è¿ç¨ç»ææè½æé¤æ¨çè¿æ¥æ é" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41 msgid "You need to migrate your OpenPGP keys" @@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr "å¨ç¦»çº¿æ¨¡å¼ä¸æ æ³è¿æ¥è³ Torã" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158 msgid "" "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode." -msgstr "è¦è¿æ¥è³ Tor å Internetï¼è¯·å¨é离线模å¼çæ åµä¸éæ°å¯å¨ Tailsã" +msgstr "è¦è¿æ¥è³ Tor åäºèç½ï¼è¯·å¨é离线模å¼çæ åµä¸éæ°å¯å¨ Tailsã" #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "å¨å·¥ä½ä¼è¯ä¹é´è®¾ç½®ä¿ååªäºæ件ååºç¨ç¨åºé ç½®" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tca.desktop.in.h:2 msgid "Connect Tails to the Tor network" -msgstr "è¿æ¥ Tails è³ Tor ç½ç»" +msgstr "å° Tails è¿æ¥è³ Tor ç½ç»" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1 msgid "Tor Browser" @@ -2397,7 +2397,7 @@ msgid "" "A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n" "\n" "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks." -msgstr "éå®å ¨æµè§å¨å 许æ¨ä½¿ç¨å¼ºå¶é¨æ·ç»å½ç½ç»ã\n\n强å¶é¨æ·æ¯å¨æ¨å¯ä»¥è®¿é® Internet ä¹åæ¾ç¤ºçç½é¡µã 强å¶ç½ç»é¨æ·é常éè¦ç»å½ç½ç»æè¾å ¥é®ç®±å°åçä¿¡æ¯ã\n\néå®å ¨æµè§å¨ä¸æ¯å¿åçï¼å¯ä»¥å¯¹æ¨è¿è¡å»å¿ååãä» ç¨äºç»å½ç½ç»ã" +msgstr "éå®å ¨æµè§å¨å 许æ¨ä½¿ç¨å¼ºå¶é¨æ·ç»å½çç½ç»ã\n\n强å¶é¨æ·æ¯å¨æ¨å¯ä»¥è®¿é®äºèç½ä¹åæ¾ç¤ºçç½é¡µã强å¶é¨æ·ç»å½ä£ç½ç»é常éè¦æ¨ç»å½æè¾å ¥é®ç®±å°åçä¿¡æ¯ã\n\néå®å ¨æµè§å¨ä¸æ¯å¿åçï¼ä¸è½å°æ¨å»å¿ååãå ¶ä» ç¨äºç»å½ç½ç»ã" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:574 msgid "Disable the Unsafe Browser (default)" @@ -2625,11 +2625,11 @@ msgstr "æ " #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:225 msgid "_Request a new bridge" -msgstr "_请æ±ä¸ä¸ªæ°ç½æ¡¥" +msgstr "请æ±ä¸ä¸ªæ°ç½æ¡¥(_R)" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260 msgid "_Type in a bridge that I already know" -msgstr "_è¾å ¥ä¸ä¸ªæå·²ç¥çç½æ¡¥" +msgstr "è¾å ¥ä¸ä¸ªæå·²ç¥çç½æ¡¥(_T)" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283 msgid "" @@ -2657,11 +2657,11 @@ msgstr "åæ¢-æé®" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:936 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1336 msgid "_Connect to Tor" -msgstr "_è¿æ¥ Tor ç½ç»" +msgstr "è¿æ¥ Tor ç½ç»(_C)" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:583 msgid "Error connecting to Tor" -msgstr "ä¸Torè¿æ¥åçé误" +msgstr "ä¸ Tor è¿æ¥åçé误" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606 msgid "⢠Wrong clock" @@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr "è¦é²æ¢ç½ç»æ»å»ï¼æ¨éè¦ä½¿ç¨ä¸ä¸ªç½æ¡¥å°æ¨çæ¶åºåæ¶ #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639 msgid "Fix _Clock" -msgstr "ä¿®å¤_æ¶é" +msgstr "ä¿®å¤æ¶é(_C)" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676 msgid "⢠Public network" @@ -2716,7 +2716,7 @@ msgid "" "1. Send an empty email to <tt>brid...@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n" "\n" "2. Type below one of the bridges that you received by email." -msgstr "è¦è·åæ°çTorç½æ¡¥ï¼æ¨è¿å¯ä»¥ï¼\n\n1.ä» Gmail æ Riseup é®ç®±å°åå <tt>brid...@torproject.org</tt> åéä¸å°ç©ºçµåé®ä»¶ã\n\n2.å¨ä¸æ¹è¾å ¥æ¨ä»çµåé®ä»¶ä¸è·åçå ¶ä¸ä¸ä¸ªç½æ¡¥" +msgstr "è¦è·åæ°ç Tor ç½æ¡¥ï¼æ¨è¿å¯ä»¥ï¼\n\n1.ä» Gmail æ Riseup é®ç®±å°åå <tt>brid...@torproject.org</tt> åéä¸å°ç©ºçµåé®ä»¶ã\n\n2.å¨ä¸æ¹è¾å ¥æ¨ä»çµåé®ä»¶ä¸è·åçå ¶ä¸ä¸ä¸ªç½æ¡¥" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379 @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgid "" "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n" "\n" "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user." -msgstr "Tails ä¼å°è¯ä¸åçæ¹å¼è¿æ¥å° Tor ç´å°æåã\n\nçè§æ¨ç Internet è¿æ¥ç人è½å¤å°è¿äºå°è¯è¯å«ä¸ºæ¥èª Tails ç¨æ·ã" +msgstr "Tails ä¼å°è¯ä¸åçæ¹å¼è¿æ¥å° Tor ç´å°æåã\n\nçè§æ¨çäºèç½è¿æ¥ç人è½å¤å°è¿äºå°è¯è¯å«ä¸ºæ¥èª Tails ç¨æ·ã" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123 msgid "Configure a Tor _bridge" @@ -2761,13 +2761,13 @@ msgstr "Tor ç½æ¡¥æ¯ç§å¯ç Tor ä¸ç»§ã å¦æè¿æ¥å° Tor 被å°éï¼ä¾ #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>" -msgstr "<b>_éèå°æè¿æ¥å° Tor çæ¬å°ç½ç»ï¼æ´å®å ¨ï¼</b>" +msgstr "<b>éèå°æè¿æ¥å° Tor çæ¬å°ç½ç»ï¼æ´å®å ¨ï¼(_H)</b>" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261 msgid "" "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone" " who monitors your Internet connection." -msgstr "å¦æä½¿ç¨ Tor ä¼è®©çè§æ¨ç Internet è¿æ¥ç人è§å¾å¯çï¼æ¨å¯è½éè¦è¢«å¿½è§ã" +msgstr "å¦æä½¿ç¨ Tor ä¼è®©çè§æ¨çäºèç½è¿æ¥ç人è§å¾å¯çï¼æ¨å¯è½éè¦è¢«å¿½è§ã" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1279 msgid "" @@ -2832,7 +2832,7 @@ msgstr "å·²æåè¿æ¥è³ Tor" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1762 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored." -msgstr "æ¨ç°å¨å¯ä»¥å¿åä¸ä¸å审æ¥å°æµè§ Internetã" +msgstr "æ¨ç°å¨å¯ä»¥å¿åä¸ä¸å审æ¥å°æµè§äºèç½ã" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1803 msgid "Open Network Monitor" @@ -2899,7 +2899,7 @@ msgid "" "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n" "\n" "Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor." -msgstr "è¦é²æ¢ç½ç»æ»å»ï¼æ¨éè¦ä½¿ç¨ä¸ä¸ªç½æ¡¥å°æ¨çæ¶åºåæ¶éæ£ç¡®çè¿æ¥è³Tor\n\næ¨çæ¶åºåæ¶éä¸è½è¢«ç¨æ¥è¯å«æè å®ä½æ¨ãæ¨çæ¶åºå°æ°¸è¿ä¸ä¼éè¿ç½ç»è¢«åéï¼ä» ä¼è¢«ç¨äºä¿®å¤æ¨çæ¶éåè¿æ¥è³Tor" +msgstr "è¦é²æ¢ç½ç»æ»å»ï¼æ¨éè¦æ£ç¡®è®¾ç½®æ¶åºåæ¶éï¼æè½ä½¿ç¨ç½æ¡¥è¿æ¥è³ Torã\n\næ¨çæ¶åºåæ¶éä¸è½è¢«ç¨æ¥è¯å«æè å®ä½æ¨ãæ¨çæ¶åºå°æ°¸è¿ä¸ä¼éè¿ç½ç»è¢«åéï¼ä» ä¼è¢«ç¨äºä¿®å¤æ¨çæ¶éåè¿æ¥è³ Tor" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117 msgid "Select the time zone you want to use"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits