commit 1fcb7100e7d4a2351981de5d0599d304aa6ba21e
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Wed Mar 27 00:45:10 2013 +0000

    Update translations for gettor
---
 el/gettor.po |   13 +++++++------
 1 files changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/el/gettor.po b/el/gettor.po
index 4694952..09f5bc8 100644
--- a/el/gettor.po
+++ b/el/gettor.po
@@ -7,13 +7,14 @@
 # Jacob Appelbaum <ja...@appelbaum.net>, 2009.
 # Nisok Kosin <nikos.efthim...@gmail.com>, 2012.
 #   <varsamidis7-...@yahoo.gr>, 2011.
+# Wasilis Mandratzis <m.wasi...@yahoo.de>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:48+0000\n"
-"Last-Translator: anvo <fragos.geo...@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-27 00:44+0000\n"
+"Last-Translator: Wasilis <m.wasi...@yahoo.de>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -72,7 +73,7 @@ msgid ""
 "    obfs-linux-i386\n"
 "    obfs-linux-x86_64\n"
 "    source"
-msgstr ""
+msgstr "Θα σας στειλω με mail ενα Tor πακετο, αν μου
 πειτε πιο θελετε.⏎ Επιλεξτε ενα απο τα 
ακολουθα πακετα:⏎ ⏎ windows⏎ macos-i386⏎ macos-ppc⏎ 
linux-i386⏎ linux-x86_64⏎ obfs-windows⏎ obfs-macos-i386⏎ 
obfs-macos-x86_64⏎ obfs-linux-i386⏎ obfs-linux-x86_64⏎ source"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:61
 msgid ""
@@ -269,7 +270,7 @@ msgid ""
 "Another censorship circumvention tool you can request from GetTor is\n"
 "the Tor Obfsproxy Browser Bundle. Please read the package descriptions for\n"
 "which package you should request to receive this."
-msgstr ""
+msgstr "Ένα άλλο εργαλείο καταστρατήγησης 
λογοκρισίας που μπορείτε να ζητήσετε από 
το GetTor είναι το Tor Bundle Browser Obfsproxy. Π
αρακαλούμε διαβάστε τις περιγραφές 
πακέτων ποιο πακέτο για το οποίο θα πρέπει 
να ζητήσετε. "
 
 #: lib/gettor/i18n.py:179
 msgid ""
@@ -395,14 +396,14 @@ msgid ""
 "strong censorship circumvention and you are running some version of the \n"
 "Windows, like Windows XP, Windows Vista or Windows 7, this is the package\n"
 "you should get."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-windows: Το Πακέτο Περιηγητή Tor για 
λειτουργικά συστήματα Windows. Αν εκτελείτε 
κάποια έκδοση Windows, όπως το Windows XP, το Windows Vista 
ή Windows 7, αυτό είναι το πακέτο που πρέπει να 
παραλάβετε."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:250
 msgid ""
 "obfs-macos-i386:\n"
 "The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 32bit Intel CPU \n"
 "architecture."
-msgstr ""
+msgstr "macos-i386: Το Πακέτο Περιηγητή Tor για OS X 
αρχιτεκτονικής Intel CPU. Γενικά οι νεότεροι υ
πολογιστές Mac απαιτούν την χρήση αυτού του 
πακέτου."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:254
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to