commit c9cc2da304e0a3a4b16c42426aa15dfd43f372f0
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Mon Jun 3 08:15:42 2013 +0000

    Update translations for vidalia_help
---
 ja/services.po    |    6 +++---
 si_LK/services.po |   12 ++++++------
 2 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/ja/services.po b/ja/services.po
index ee3a048..0ad35d5 100644
--- a/ja/services.po
+++ b/ja/services.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-03 06:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-03 08:14+0000\n"
 "Last-Translator: plazmism <gomid...@live.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid ""
 "so in Tor's torrc file. Vidalia will not remove those settings even when you"
 " are editing your hidden services. If you specify more than one virtual "
 "port, only the first will be displayed and be editable."
-msgstr ""
+msgstr 
"しかし、私たちはVidaliaにおける物事の平易化と、もっとも一般的な設定のみを提供することを決定しました。
 
高度な設定を構成したければ、Torのtorrcファイルでそうするå¿
…
要があります。Vidaliaはhiddenサービスを編集しているときでもこれらの設定を削除しません。一つ以上の仮想ポートを指定するå
 ´åˆã¯ã€ä¸€ã¤ç›®ã ã‘が表示され、編集可能です。"
 
 #. type: Content of: <html><body>
 #: en/services.html:135
@@ -246,4 +246,4 @@ msgid ""
 "service, type the service's onion address in your browser (or appropriate "
 "client application if it's not a web service), and Tor does the rest for "
 "you. There is no need to specifically configure Tor for that."
-msgstr ""
+msgstr "いいえまったく。 そうする必
要はありません。他のhiddenサービスにアクセスしたければ、ブラウザにそのサービスのonionアドレスをタイプすれば
 (または、ウェブサービスではないå 
´åˆã¯ã€ã‚¯ãƒ©ã‚¤ã‚¢ãƒ³ãƒˆã‚¢ãƒ—リケーションを用いれば)、Torがあなたのために仕上げを行います。そのためにわざわざTorを設定するå¿
…要はありません。"
diff --git a/si_LK/services.po b/si_LK/services.po
index e743910..e96f087 100644
--- a/si_LK/services.po
+++ b/si_LK/services.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-03 07:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-03 08:10+0000\n"
 "Last-Translator: Randika.Pathirage <randika.pathir...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgid ""
 "Vidalia and save the configuration. Then move the directory on your hard "
 "disk to the new place. Finally, change the directory in Vidalia to the new "
 "location, enable the service again, and save the new configuration."
-msgstr ""
+msgstr "සේවා ඩිරෙක්ටරි (අ
වශ්‍යයයි): Tor හට සමහර 
සැගවුණු-සේවා නිශ්චිත ගොනු 
වෙන්වූ ඩිරෙක්ටරි වල ගබඩා කර 
තබා ගැනීමට අවශ්‍යය වේ, උ.දා. onion 
ලිපිනය අඩංගු පෞද්ගලික යතුර සහ 
සත්කාරකනාම ගොනුව. මෙම 
ඩිරෙක්ටරිය සේවාව සපයන අ
න්තර්ගතයන් අඩංගු 
ඩිරෙක්ටරියකින් වෙන් කර තබා ගත 
යුතුය. සේවා ඩිරෙක්ටරියකට හොද 
ස්ථානයක් වන්නේ Tor හි දත්ත 
ඩිරෙක්ටරියේ අනු 
ඩිරෙක්ටරියකි. -- විචල්‍ය වන 
සේවාවක ඩිරෙක්ටරිය වෙනස් කල නොà
 ·„ැක
 ි බව සලකන්න (එය අනුමත කිරීම 
තේරුමක් නැති වීමට හැක, 
මක්නිසාද විදාලියා ඔබේ දෘඩ් 
තැටියෙහි ඩිරෙක්ටරි තැන මාරු 
කිරීම නොකරන නිසාය!). ඔබට 
සැගවුණු සේවාවක් වෙනත් 
ඩිරෙක්ටරියකට මාරු කිරීමට අ
වශ්‍ය නම්, කරුණාකර මෙසේ කරන්න: 
විදාලියා හි සේවාව අක්‍රිය කර 
වින්‍යාසය සුරකින්න. දැන් ඔබේ 
දෘඩාංග තැටියේ ඩිරෙක්ටරිය නව 
ස්ථානයට රැගෙන යන්න. අ
වසානයේදී, විදාලියා හි 
ඩිරෙක්ටරිය නව ස්ථානයට මාරු 
කරන්න, සේ
 වාà·
 € සබල කරන්න, සහ නව 
වින්‍යාසය\nසුරකින්න."
 
 #. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
 #: en/services.html:95
@@ -165,7 +165,7 @@ msgid ""
 "hidden service in Tor. This can be useful for keeping the configuration of a"
 " currently unused service for later use. All non-enabled services are stored"
 " in the Vidalia-specific configuration file vidalia.conf."
-msgstr ""
+msgstr "සබල කරන ලදී: මෙම සලකුණු 
කොටුව අබල කරන ලදී නම්, 
විදාලියා Tor හි ලබා දී ඇති 
සැගවුණු සේවා වින්‍යාස නොකරනු 
ඇත. මෙය කාලීනව නොයොදාගත් 
සේවාවක වින්‍යාසයක් පසුව 
භාවිතා කිරීමට උපයෝගී වනු ඇත. 
සියලු අක්‍රිය සේවා 
විදාලියා-නිශ්චිත වින්‍යාස 
ගොනුවේ විදාලියා.conf හි ගබඩා වී 
ඇත."
 
 #. type: Content of: <html><body>
 #: en/services.html:103
@@ -187,14 +187,14 @@ msgstr "සේවාව එකතු කරන්න: 
නව හිස් සේ
 msgid ""
 "Remove service: Permanently removes a hidden service configuration.  (If you"
 " want to temporarily remove a service, uncheck its Enabled checkbox.)"
-msgstr ""
+msgstr "සේවාව ඉවත් කරන්න: ස්ථීරවම 
සැගවුණු සේවා වින්‍යාස ඉවත් 
කරයි.  (ඔබට තාවකාලිකව සේවාවක් 
ඉවත් කිරීමට අවශ්‍ය නම්, එහි 
සබල කල සලකුණු කොටුව අක්‍රිය 
කරන්න.)"
 
 #. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
 #: en/services.html:111
 msgid ""
 "Copy to clipboard: Copies the onion address to the clipboard, so that you "
 "can tell it to whoever shall be able to use your service."
-msgstr ""
+msgstr "පසුරු පුවරුවට පිටපත් 
කරන්න: onion ලිපිනය පසුරු පුවරුවට 
පිටපත් කරයි, මක්නිසාද එය ඔබේ 
සේවාව පාවිච්චි කල හැකි ඕනෑම 
කෙනෙකුට කිව හැකි නිසාය."
 
 #. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
 #: en/services.html:114
@@ -217,7 +217,7 @@ msgid ""
 "Tor allows configuration of more specific settings for hidden services, e.g."
 " forcing to use (or avoiding) certain nodes as introduction points, or "
 "providing multiple virtual ports for the same service."
-msgstr ""
+msgstr "Tor සැගවුණු සේවා වලට වඩා 
නිශ්චිත සිටුවම් වින්‍යාසය අ
නුමත කරයි, උ.දා. සමහර මංසල් 
හැදින්වීම් සලකුණු ලෙස පාවිච
්චියට බලපෑම් කිරීම (හෝ 
මගහැරීම), හෝ එකම සේවාවට අ
තාත්වික පොර්ටයන් ගණනාවක් 
ලබාදීම."
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/services.html:128

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to