commit b1ab19885affaaa17fbff882e0d1059227110c3c Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Fri Jun 21 22:45:12 2013 +0000
Update translations for orbot --- values-vi/strings.xml | 8 ++++++++ 1 file changed, 8 insertions(+) diff --git a/values-vi/strings.xml b/values-vi/strings.xml index 92ea277..765da89 100644 --- a/values-vi/strings.xml +++ b/values-vi/strings.xml @@ -76,6 +76,7 @@ <string name="wizard_tips_proxy">Cà i Äặt Proxy - Hãy há»c cách thức thiết trà ứng dụng Äá» dùng vá»i Orbot</string> <string name="wizard_tips_duckgo">Ứng dụng tìm kiếm DuckDuckGo</string> <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string> + <string name="wizard_tips_firefox">Phần bá» trợ Proxy Mobile cho Firefox (http://tinyurl.com/getproxymob)</string> <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string> <string name="wizard_tips_twitter">Cà i Twitter proxy Äến máy chủ \"localhost\" và cá»ng 8118</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> @@ -118,6 +119,7 @@ <string name="wizard_transproxy_msg">Cà i Äặt nà y cho phép các ứng dụng của bạn tá»± Äá»ng chạy qua mạng Tor mà không cần cà i Äặt cấu hình.</string> <string name="wizard_transproxy_hint">(Hãy chá»n ô nà y nếu bạn không rà nh vá» cách cà i Äặt)</string> <string name="wizard_transproxy_none">Không có</string> + <string name="pref_transparent_tethering_title">Tor tethering</string> <string name="pref_transparent_tethering_summary">KÃch hoạt Proxy của Tor theo dạng trong suá»t Äá» dùng cho Wifi và những thiết bá» USB Tethering (cần khá»i Äá»ng lại)</string> <string name="button_grant_superuser">Yá»u cầu truy cáºp dạng Superuser</string> <string name="pref_select_apps">Chá»n ứng dụng</string> @@ -129,10 +131,14 @@ <string name="pref_entrance_node_dialog">Và o ngõ của trạm (?!)</string> <!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string> <string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>--> + <string name="pref_proxy_title">Proxy Mạng Ngõ Ra</string> + <string name="pref_proxy_type_title">Loại Proxy Ngõ Ra</string> <string name="pref_proxy_type_summary">Giao thức Äá» dùng cho proxy máy chủ nhÆ°: HTTP, HTTPs, Socks4, Socks5</string> <string name="pref_proxy_type_dialog">Hãy Äánh và o loại proxy</string> + <string name="pref_proxy_host_title">Máy Chủ Proxy Ngõ Ra</string> <string name="pref_proxy_host_summary">Tên proxy của máy chủ</string> <string name="pref_proxy_host_dialog">Äánh và o proxy máy chủ</string> + <string name="pref_proxy_port_title">Cá»ng Proxy Ngõ Ra</string> <string name="pref_proxy_port_summary">Sá» cá»ng của proxy máy chủ</string> <string name="pref_proxy_port_dialog">Äánh và o sá» cá»ng Proxy</string> <string name="status">Tình trạng</string> @@ -161,6 +167,7 @@ <string name="use_only_these_specified_nodes">*Chá»* dùng những trạm liá»t kê Äây</string> <string name="bridges">Cầu Ná»i</string> <string name="use_bridges">Dùng Cầu Ná»i</string> + <string name="bridges_obfuscated">Cầu Ná»i Äược Che Dấu</string> <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">KÃch hoạt cá»a trạm khác Äá» và o mạng Tor</string> <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">KÃch hoạt nếu những thiết trà của cầu ná»i ..... (?!)</string> <string name="ip_address_and_port_of_bridges">Äá»a chá» IP và sá» cá»ng của cầu ná»i</string> @@ -189,6 +196,7 @@ <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/androidâ\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string> <string name="the_tor_license">Giấy Phép của Tor</string> <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string> + <string name="third_party_software">Phần Má»m Thứ 3:</string> <string name="tor_version">Tor v0.2.4.3-alpha: https://www.torproject.org</string> <string name="libevent_version">LibEvent v2.1.1-alpha: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string> <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string>
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits