commit 83c24ccc21301ea723bc36a789eeea055df30a13 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Tue Oct 29 06:45:11 2013 +0000
Update translations for tsum --- sk/short-user-manual_sk_noimg.xhtml | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/sk/short-user-manual_sk_noimg.xhtml b/sk/short-user-manual_sk_noimg.xhtml index cfa5f36..b91252b 100644 --- a/sk/short-user-manual_sk_noimg.xhtml +++ b/sk/short-user-manual_sk_noimg.xhtml @@ -41,13 +41,13 @@ </pre> <p>Mali by ste vidieÅ¥:</p> <pre> - <code>pub 2048R/63FEE659 2003-10-16 - Key fingerprint = 8738 A680 B84B 3031 A630 F2DB 416F 0610 63FE E659 -uid Erinn Clark <er...@torproject.org> -uid Erinn Clark <er...@debian.org> + <code>pub 2048R/63FEE659 2003-10-16 +Key fingerprint = 8738 A680 B84B 3031 A630 F2DB 416F 0610 63FE E659â +uid Erinn Clark <er...@torproject.org> +uid Erinn Clark <er...@debian.org> -uid Erinn Clark <er...@double-helix.org> -sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16 +uid Erinn Clark <er...@double-helix.org> +sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16 </code> </pre> <p>Aby bolo možné overiÅ¥ podpis balÃÄka ktorý ste stiahli, spustite nasledujúci prÃkaz:</p> @@ -80,13 +80,13 @@ sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16 <p>Ak použitie premostenia nefunguje, pokúste sa nastaviÅ¥ Tor na použÃvanie akéhokoľvek HTTPS alebo SOCKS proxy, aby ste zÃskali prÃstup do siete Tor. To znamená, že aj keÄ je Tor blokovaný vaÅ¡ou lokálnou sieÅ¥ou, budete môcÅ¥ bezpeÄne použÃvaÅ¥ otvorený proxy na pripojenie do siete Tor a necenzurovaný internet.</p> <p>Nasledujúci postup postup predpokladá, že máte funkÄnú Tor/Vidalia konfiguráciu a že ste naÅ¡li zoznam HTTPS, SOCKS4, alebo SOCKS5 proxin.</p> <ol style="list-style-type: decimal"> - <li>Open the Vidalia control panel, click on <em>Settings</em>.</li> - <li>Click <em>Network</em>. Select <em>I use a proxy to access the Internet</em>.</li> - <li>On the <em>Address</em> line, enter the open proxy address. This can be a hostname or an IP Address.</li> + <li>Otvorte ovládacà panel Vidalia, kliknite na <em>Nastavenia</em>.</li> + <li>Kliknite na <em>SieÅ¥</em>. Vyberte <em>I use a proxy to access the Internet</em>.</li> + <li>Do riadku <em>Adresa</em> vložte adresu otvorenej proxy. Môže to byÅ¥ hostname alebo IP adresa.</li> <li>Vložte port pre proxy.</li> <li>ZvyÄajne nie je potrebné zadávaÅ¥ užÃvateľské meno a heslo. Ak áno, vyplÅte tieto údaje.</li> - <li>Choose the <em>Type</em> of proxy you are using, whether HTTP/HTTPS, SOCKS4, or SOCKS5.</li> - <li>Push the <em>OK</em> button. Vidalia and Tor are now configured to use a proxy to access the rest of the Tor network.</li> + <li>Vyberte <em>Typ</em> proxy, ktorý použÃvate, HTTP/HTTPS, SOCKS4, alebo SOCKS5.</li> + <li>StlaÄte <em>OK</em>. Vidalia a Tor sú teraz nastavené na použÃvanie proxy pre prÃstup ku zbytku siete Tor.</li> </ol> <h2 id="frequently-asked-questions">Äasto kladené otázky</h2> <p>Táto sekcia zodpovie niektoré z najÄastejÅ¡ie kladených otázok. Ak tu nenájdete VaÅ¡u otázku, prosÃm poÅ¡lite email na h...@rt.torproject.org.</p> @@ -103,14 +103,14 @@ sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16 <h4 id="windows-vista">Windows Vista</h4> <ol style="list-style-type: decimal"> <li>Otvor <em>PoÄÃtaÄ</em></li> - <li>Click on <em>Organize</em> and choose <em>Folder and search options</em> in the menu</li> + <li>Kliknite na <em>OrganizovaÅ¥</em> a v menu vyberte <em>Nastavenie zložky a vyhľadávania</em></li> <li>Kliknite na záložku <em>ZobraziÅ¥</em></li> <li>OdÄiarknite <em>SkryÅ¥ prÃponu súborov známych typov</em> a kliknite na <em>OK</em></li> </ol> <h4 id="windows-7">Windows 7</h4> <ol style="list-style-type: decimal"> <li>Otvor <em>PoÄÃtaÄ</em></li> - <li>Click on <em>Organize</em> and choose <em>Folder and search options</em> in the menu</li> + <li>Kliknite na <em>OrganizovaÅ¥</em> a v menu vyberte <em>Nastavenie zložky a vyhľadávania</em></li> <li>Kliknite na záložku <em>ZobraziÅ¥</em></li> <li>OdÄiarknite <em>SkryÅ¥ prÃponu súborov známych typov</em> a kliknite na <em>OK</em></li> </ol> @@ -121,7 +121,7 @@ sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16 <p>Pre viac informácià pozrite <a href="https://torproject.org/docs/faq.html#VidaliaPassword">Äasto kladené otázky</a> na stránkach projektu Tor.</p> <h3 id="flash-does-not-work">Flash nefunguje</h3> <p>Kvôli bezpeÄnostným dôvodom sú Flash, Java a ostatné doplnky momentálny vypnuté. Doplnky fungujú nezávisle od Firefoxu a môžu vykonávaÅ¥ aktivity na VaÅ¡om poÄÃtaÄi, ktoré zniÄia VaÅ¡u anonymitu.</p> - <p>Most YouTube videos work with HTML5, and it is possible to view these videos over Tor. You need to join the <a href="https://www.youtube.com/html5">HTML5 trial</a> on the YouTube website before you can use the HTML5 player.</p> + <p>VäÄÅ¡ina YouTube videà pracuje s HTML5 a videá je možné pozeraÅ¥ cez Tor. Pred použitÃm prehrávaÄa HTML5 sa potrebujete pripojÃÅ¥ ku <a href="https://www.youtube.com/html5">HTML5 trial</a> na stránkach YouTube.</p> <p>Pamätajte, že prehliadaÄ si nebude pamätaÅ¥, že ste sa pridali do trialu, akonáhle ho zatvorÃte. Takže pri ÄalÅ¡om spustenà balÃka PrehliadaÄa Tor sa budete musieÅ¥ do trialu znova pripojiÅ¥.</p> <p>Pre viac informácià prosÃm pozrite <a href="https://www.torproject.org/torbutton/torbutton-faq.html#noflash">Torbutton FAQ</a></p> <h3 id="i-want-to-use-another-browser">Chcem použiÅ¥ iný prehliadaÄ</h3>
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits