commit fa4a979fa8f28d3cbf64a2a77b0d859c5437293e
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Sun Feb 16 03:45:32 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 ja/network-settings.dtd |   16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/ja/network-settings.dtd b/ja/network-settings.dtd
index 06f9d10..7e1d61d 100644
--- a/ja/network-settings.dtd
+++ b/ja/network-settings.dtd
@@ -49,11 +49,11 @@
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog 
"Torのログをクリップボードにコピー">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ブリッジリレーのヘルプ">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor 
network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another 
agency is blocking Tor.&amp;#160; Often, you can work around this problem by 
using Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Here are three ways to obtain bridge 
addresses:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit 
https://bridges.torproject.org";>
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Send email to brid...@torproject.org with 
the line 'get bridges' by itself in the body of the message.&amp;#160; However, 
to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must 
send this request from a gmail.com or yahoo.com email address.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge 
addresses by sending a polite email message to 
h...@rt.torproject.org.&amp;#160; Please note that a person will need to 
respond to each request.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tor 
ネットワークに接続できないなら、あなたのインターネットサービスプロバイダー(ISP)や別の機関が
 Tor をブロックしている可能性があります。&amp;#160; 
ブロックが比較的困難なリストされていないリレーである 
Tor 
ブリッジを使用することでこの問題を回避できることもあります。">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B 
"ブリッジアドレスを取得する三種の方法は:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "ウェブ経由">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 
"ウェブを使用して、https://bridges.torproject.orgを開く";>
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "メール自動応答システム
経由">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "メッセージの本文に 'get bridges' 
という行を付けて brid...@torproject.org 
にメールを送信する。.&amp;#160;ただし、攻撃者
が多くのブリッジアドレスを把握するのを困難にするために、
 gmail.com または yahoo.com 
のメールアドレスからこのリクエストを送信する必
要があります。">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "ヘルプデスク経由">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "最後の頼みの綱として、 
h...@rt.torproject.org 
に丁寧なメールメッセージを送信して、ブリッジアドレスをリクエストすることができます。&amp;#160;
 人間が各リクエストに対応する必
要があることにご注意ください。">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to