commit bdb06e34c688704c440b22c09c22e02cb5f84016
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Sun Feb 16 08:45:32 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 pl/network-settings.dtd |    2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pl/network-settings.dtd b/pl/network-settings.dtd
index 4496f07..181ddd5 100644
--- a/pl/network-settings.dtd
+++ b/pl/network-settings.dtd
@@ -49,7 +49,7 @@
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Skopiuj log do schowka">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Pomoc Przekaźników Mostkowych">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor 
network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another 
agency is blocking Tor.&amp;#160; Often, you can work around this problem by 
using Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Jeśli nie jesteś w stanie połączyć się 
z siecią Tor, może to oznaczać, że Twój Dostawca Usług Internetowych 
(ISP) lub inna agencja blokuje dostęp do sieci Tor.&amp;#160; Często można 
obejść ten problem używając Mostów Tor, które są nienotowanymi 
przekaźnikami, dzięki czemu trudniej je zablokować.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Oto trzy sposoby uzyskania adresów 
mostów:">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Za pośrednictwem sieci Web">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Użyj przeglądarki internetowej do 
odwiedzenia https://bridges.torproject.org";>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to