commit bdb06e34c688704c440b22c09c22e02cb5f84016 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sun Feb 16 08:45:32 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings --- pl/network-settings.dtd | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/pl/network-settings.dtd b/pl/network-settings.dtd index 4496f07..181ddd5 100644 --- a/pl/network-settings.dtd +++ b/pl/network-settings.dtd @@ -49,7 +49,7 @@ <!ENTITY torsettings.copyLog "Skopiuj log do schowka"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Pomoc Przekaźników Mostkowych"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another agency is blocking Tor.&#160; Often, you can work around this problem by using Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "JeÅli nie jesteÅ w stanie poÅÄ czyÄ siÄ z sieciÄ Tor, może to oznaczaÄ, że Twój Dostawca UsÅug Internetowych (ISP) lub inna agencja blokuje dostÄp do sieci Tor.&#160; CzÄsto można obejÅÄ ten problem używajÄ c Mostów Tor, które sÄ nienotowanymi przekaźnikami, dziÄki czemu trudniej je zablokowaÄ."> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Oto trzy sposoby uzyskania adresów mostów:"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Za poÅrednictwem sieci Web"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Użyj przeglÄ darki internetowej do odwiedzenia https://bridges.torproject.org">
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits