commit 9c35b31ee0e7e7e662fcbd08e40e477d563e5431
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Thu Apr 10 23:15:38 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 hu/network-settings.dtd |   64 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 64 insertions(+)

diff --git a/hu/network-settings.dtd b/hu/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000..9075d38
--- /dev/null
+++ b/hu/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,64 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor hálózati beállítások">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torsettings.prompt "Mielőtt a Tor hálózatra csatlakoznál, 
információt kell adj a számítógép internet kapcsolatáról.">
+
+<!ENTITY torSettings.yes "Igen">
+<!ENTITY torSettings.no "Nem">
+
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "A következők közül melyik illik jobban 
a szituációhoz?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "A számítógép internet kapcsolata 
cenzúrázott, szűrt vagy proxy-t használ.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Konfigurálni kell a bridge, tűzfal 
vagy proxy beállításokat.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Beállít">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Szeretnék közvetlenül kapcsolódni a 
Tor hálózathoz.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "A legtöbb esetben ez működni fog.">
+<!ENTITY torSettings.connect "Csatlakozás">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "A számítógépnek proxy használatára 
van szüksége az internet eléréséhez?">
+<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ha nem vagy biztos a válaszban nézd meg az 
Internet beállításokat egy másik böngészőben. Nézd meg van-e proxy 
használat beállítva.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Adja meg a proxy beállításokat.">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Ezen számítógép internet kapcsolata 
tűzfalon halad át, mely csak bizonyos portokhoz enged csatlakozni?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Nem biztos abban, hogy hogyan válaszoljon 
erre a kérdésre, válassza a 'Nem'-et. Ha problémákba ütközik a Tor 
hálózathoz való csatlakozáskor, változtassa meg ezt a beállítást.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Gépelj be egy vesszővel elválasztott 
listát a portokról amik engedélyezve vannak a tűzfal által.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Az internet szolgáltatód (ISP) 
blokkolja vagy cenzúrázza a kapcsolatot a Tor hálózathoz?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ha nem vagy biztos a válaszban, válaszd a 
Nem-et.&amp;#160; Ha az Igen-t választod neked kell konfigurálni a Tor 
bridges amik nem listázott átjátszók és nehezebbé teszik a Tor hálózat 
kapcsolódásának a blokkolását.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Használhatod a szolgáltatott 
bridge címeket vagy beszerezhetsz egyedi bridge címeket.">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Várakozás a Tor indulására...">
+<!ENTITY torsettings.restart "Újraindítás">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "Opcionális">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "A számítógépnek szüksége van a 
proxy használatára az internet kapcsolathoz.">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Típus:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Cím:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP cím vagy gépnév">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Felhasználónév:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Jelszó:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "A számítógép egy tűzfalon 
keresztül kommunikál ami csak adott portokon keresztül engedélyezi a 
kapcsolatotokat.">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Engedélyezett portok:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Az internet szolgáltatóm (ISP) 
blokkolja a Tor hálózathoz való csatlakozásokat">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Csatlakozás a szolgáltatott bridge 
címekkel.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Átvitel típusa:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Addj meg egyedi bridge címeket">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Addj meg egy vagy több bridge relay 
címet (soronként egy)">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "Írd cím:port">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "A Tor log Vágólapra másolása">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Híd kapcsoló súgó">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ha nem tudsz csatlakozni a Tor.&amp;#160; 
hálózathoz, akkor valószínű az internet szolgáltató (ISP) vagy egy 
másik szervezet blokkolja. Gyakran megkerülhető a probléma Tor bridges 
használatával. Ezek nem listázott átjátszók amiket sokkal nehezebb 
blokkolni.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Használhatod az előre beállított bridge 
címeket vagy beszerezhetsz egyedi címeket ezzel a három módszerrel:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Interneten keresztül">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Használj egy böngészőt megnézni ezt az 
oldalt: https://bridges.torproject.org";>
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Az automata email válaszok által.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Küldj emailt a brid...@torproject.org -ra a 
következő szöveggel: &quot;get bridges&quot; az emailben.&amp;#160; Hogy egy 
esetleges támadó információ szerzési esélyét nehezítse ezt az emailt 
egy gmail.com vagy yahoo.com email címről küldd.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "A támogatáson keresztül.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Utolsó lehetőségként küldj egy udvarias 
bridge igénylő emailt ide: h...@rt.torproject.org.&amp;#160; Légyszíves 
vedd figyelembe az adott személynek több emailt kell megválaszolnia.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to