commit 14cc638397718c9ead141621dc29c6d34e15573b Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Tue May 20 18:45:23 2014 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed --- fr_CA/fr_CA.po | 142 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 71 insertions(+), 71 deletions(-) diff --git a/fr_CA/fr_CA.po b/fr_CA/fr_CA.po index ad1c036..9d02625 100644 --- a/fr_CA/fr_CA.po +++ b/fr_CA/fr_CA.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-06 18:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-07 14:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-16 18:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-20 18:32+0000\n" "Last-Translator: Alain-Olivier Breysse\n" "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "%(size)s %(label)s" msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s" msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s" -#: ../liveusb/creator.py:1020 +#: ../liveusb/creator.py:1021 #, python-format msgid "%s already bootable" msgstr "%s déjà amorçable" @@ -56,36 +56,36 @@ msgid "" "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" -"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" -"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>" -msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Besoin d'aide? Lire la </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.fr.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>" +"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>" +msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Besoin d'aide? Lisez la </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>" #: ../liveusb/launcher_ui.py:160 msgid "" "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" -"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" -"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>" -msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copier le Tails courant sur une clef USB ou une carte SD. Toutes les données sur le périphérique cible seront perdues.</span></p></body></html>" +"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>" +msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copier le Tails courant sur une clef USB ou une carte SD. Toutes les données sur le périphérique de destination seront perdues.</span></p></body></html>" #: ../liveusb/launcher_ui.py:162 msgid "" "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" -"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" -"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>" -msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copier le Tails courant sur un périphérique Tails déjà installé. Les autres partitions trouvées sur le périphérique sont préservées.</span></p></body></html>" +"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>" +msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copier le Tails courant sur un périphérique Tails déjà installé. Les autres partitions sur le périphérique sont préservées.</span></p></body></html>" #: ../liveusb/launcher_ui.py:164 msgid "" "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" -"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" -"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>" -msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Mettre à niveau un périphérique Tails déjà installé à partir d'une nouvelle image ISO.</span></p></body></html>" +"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>" +msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Mettre à jour un périphérique Tails déjà installé à partir d'une nouvelle image ISO.</span></p></body></html>" #: ../liveusb/dialog.py:163 msgid "Alt+B" @@ -103,16 +103,16 @@ msgid "" "persist after a reboot." msgstr "En allouant de l'espace supplémentaire sur votre clef USB pour une zone persistante, vous serez en mesure de stocker des données et d'effectuer des modifications permanentes sur votre système d'exploitation temps réel. Sans ça, vous ne serez pas en mesure de sauvegarder des données qui seront conservées après un redémarrage." -#: ../liveusb/creator.py:1122 ../liveusb/creator.py:1385 +#: ../liveusb/creator.py:1125 ../liveusb/creator.py:1388 #, python-format msgid "Calculating the SHA1 of %s" msgstr "Calcul du SHA1 de %s" -#: ../liveusb/creator.py:1333 +#: ../liveusb/creator.py:1336 msgid "Cannot find" msgstr "Impossible de trouver" -#: ../liveusb/creator.py:542 +#: ../liveusb/creator.py:543 #, python-format msgid "Cannot find device %s" msgstr "Périphérique %s introuvable" @@ -131,7 +131,7 @@ msgid "" "Upgrade" msgstr "Cloner\n&&\nMettre à niveau" -#: ../liveusb/creator.py:400 +#: ../liveusb/creator.py:399 #, python-format msgid "Creating %sMB persistent overlay" msgstr "Création du stockage persistant de %s Mo" @@ -159,16 +159,16 @@ msgstr "Ãchec du téléchargement : " msgid "Downloading %s..." msgstr "Téléchargement de %s..." -#: ../liveusb/creator.py:1118 +#: ../liveusb/creator.py:1121 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset" msgstr "Le périphérique est une boucle avec retour, omission de la réinitialisation du MBR" -#: ../liveusb/creator.py:813 +#: ../liveusb/creator.py:814 #, python-format msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'" msgstr "Saisie de unmount_device pour « %(device)s »" -#: ../liveusb/creator.py:1198 +#: ../liveusb/creator.py:1201 msgid "Error probing device" msgstr "Erreur lors de l'évaluation du périphérique" @@ -178,26 +178,26 @@ msgid "" "continue." msgstr "Erreur : impossible de configurer l'étiquette ou d'obtenir l'UUID de votre périphérique. Impossible de continuer." -#: ../liveusb/creator.py:376 +#: ../liveusb/creator.py:375 msgid "" "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with " "the --noverify argument to bypass this verification check." msgstr "Erreur : le SHA1 de votre LiveCD est invalide. Vous pouvez exécuter ce programme avec l'option « --noverify » pour contourner cette vérification." -#: ../liveusb/creator.py:145 +#: ../liveusb/creator.py:144 msgid "Extracting live image to the target device..." msgstr "Extraction de l'image prête à l'emploi vers le périphérique cible..." -#: ../liveusb/creator.py:1063 +#: ../liveusb/creator.py:1064 #, python-format msgid "Formatting %(device)s as FAT32" msgstr "Formatage de %(device)s en FAT32" -#: ../liveusb/creator.py:140 +#: ../liveusb/creator.py:139 msgid "ISO MD5 checksum passed" msgstr "Vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO réussie" -#: ../liveusb/creator.py:138 +#: ../liveusb/creator.py:137 msgid "ISO MD5 checksum verification failed" msgstr "Ãchec de la vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Installation terminée! (%s)" msgid "Installation was completed. Press OK to close this program." msgstr "L'installation est terminée. Appuyez sur OK pour fermer ce programme." -#: ../liveusb/creator.py:916 ../liveusb/creator.py:1239 +#: ../liveusb/creator.py:917 ../liveusb/creator.py:1242 msgid "Installing bootloader..." msgstr "Installation du chargeur de démarrage..." @@ -232,18 +232,18 @@ msgstr "Installation du chargeur de démarrage..." msgid "LiveUSB creation failed!" msgstr "Ãchec lors de la création du LiveUSB!" -#: ../liveusb/creator.py:1334 +#: ../liveusb/creator.py:1337 msgid "" "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this" " program." msgstr "Bien extraire l'archive zip de liveusb-creator en entier avant d'exécuter ce programme." -#: ../liveusb/creator.py:1210 +#: ../liveusb/creator.py:1213 msgid "" "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem" msgstr "Vous assurer que votre clef USB est branchée et qu'elle est formatée avec le système de fichiers FAT" -#: ../liveusb/creator.py:835 +#: ../liveusb/creator.py:836 #, python-format msgid "Mount %s exists after unmounting" msgstr "Le montage %s existe après démontage" @@ -253,11 +253,11 @@ msgstr "Le montage %s existe après démontage" msgid "No free space on device %(device)s" msgstr "Aucun espace sur le périphérique %(device)s." -#: ../liveusb/creator.py:802 +#: ../liveusb/creator.py:803 msgid "No mount points found" msgstr "Aucun point de montage trouvé" -#: ../liveusb/creator.py:393 +#: ../liveusb/creator.py:392 msgid "Not enough free space on device." msgstr "Pas assez d'espace libre sur le dispositif." @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "La partition est en FAT16; persistance restreinte à 2 Go" msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G" msgstr "La partition est en FAT32; persistance restreinte à 4 Go" -#: ../liveusb/creator.py:226 ../liveusb/creator.py:842 +#: ../liveusb/creator.py:225 ../liveusb/creator.py:843 #, python-format msgid "Partitioning device %(device)s" msgstr "Partitionnement du périphérique %(device)s" @@ -294,16 +294,16 @@ msgstr "Raffraîchissement des versions..." msgid "Releases updated!" msgstr "Version mise à jour!" -#: ../liveusb/creator.py:939 ../liveusb/creator.py:1257 +#: ../liveusb/creator.py:940 ../liveusb/creator.py:1260 #, python-format msgid "Removing %(file)s" msgstr "Suppression de %(file)s" -#: ../liveusb/creator.py:469 +#: ../liveusb/creator.py:470 msgid "Removing existing Live OS" msgstr "Suppression du SE Live existant" -#: ../liveusb/creator.py:1112 +#: ../liveusb/creator.py:1115 #, python-format msgid "Resetting Master Boot Record of %s" msgstr "Réinitialisation de l'enregistrement d'amorçage maître de %s" @@ -312,23 +312,23 @@ msgstr "Réinitialisation de l'enregistrement d'amorçage maître de %s" msgid "Select Live ISO" msgstr "Choisir l'ISO Live" -#: ../liveusb/creator.py:182 +#: ../liveusb/creator.py:181 msgid "Setting up OLPC boot file..." msgstr "Configuration du fichier d'amorçage de l'OLPC..." -#: ../liveusb/creator.py:716 +#: ../liveusb/creator.py:717 #, python-format msgid "" "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be " "unmounted before starting the installation process." msgstr "Certaines partitions du périphérique cible %(device)s sont montées. Elles seront démontées avant de démarrer le processus d'installation." -#: ../liveusb/creator.py:131 +#: ../liveusb/creator.py:130 msgid "" "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping" msgstr "Ce type de source ne permet pas la vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO, passage à l'étape suivante" -#: ../liveusb/creator.py:1146 +#: ../liveusb/creator.py:1149 msgid "Synchronizing data on disk..." msgstr "Synchronisation des données sur le disque..." @@ -348,7 +348,7 @@ msgid "" "another file." msgstr "Le fichier sélectionné n'est pas lisible. Veuillez changer ses permissions ou sélectionner un autre fichier." -#: ../liveusb/creator.py:337 +#: ../liveusb/creator.py:336 #, python-format msgid "" "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n" @@ -386,21 +386,21 @@ msgstr "C'est la barre de progression qui vous indiquera l'avancement de la cré msgid "This is the status console, where all messages get written to." msgstr "C'est la console d'état, où tous les messages sont écrits." -#: ../liveusb/creator.py:879 +#: ../liveusb/creator.py:880 msgid "Trying to continue anyway." msgstr "On essaie de continuer malgré tout." -#: ../liveusb/creator.py:911 +#: ../liveusb/creator.py:912 #, python-format msgid "Unable to change volume label: %(message)s" msgstr "Impossible de changer l'étiquette du volume : %(message)s" -#: ../liveusb/creator.py:478 ../liveusb/creator.py:489 +#: ../liveusb/creator.py:479 ../liveusb/creator.py:490 #, python-format msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s" msgstr "chmod impossible %(file)s : %(message)s" -#: ../liveusb/creator.py:459 +#: ../liveusb/creator.py:460 #, python-format msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s" msgstr "Impossible de copier %(infile)s vers %(outfile)s : %(message)s" @@ -409,15 +409,15 @@ msgstr "Impossible de copier %(infile)s vers %(outfile)s : %(message)s" msgid "Unable to find any USB drive" msgstr "Impossible de trouver un lecteur USB" -#: ../liveusb/creator.py:1200 +#: ../liveusb/creator.py:1203 msgid "Unable to find any supported device" msgstr "Aucun périphérique pris en charge de trouvé" -#: ../liveusb/creator.py:1040 +#: ../liveusb/creator.py:1041 msgid "Unable to find partition" msgstr "Impossible de trouver la partition" -#: ../liveusb/creator.py:1280 +#: ../liveusb/creator.py:1283 msgid "" "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results" msgstr "Impossible d'obtenir Win32_LogicalDisk ; la requête win32com n'a pas retourné de résultat." @@ -426,22 +426,22 @@ msgstr "Impossible d'obtenir Win32_LogicalDisk ; la requête win32com n'a pas r msgid "Unable to mount device" msgstr "Impossible de monter le périphérique" -#: ../liveusb/creator.py:790 +#: ../liveusb/creator.py:791 #, python-format msgid "Unable to mount device: %(message)s" msgstr "Impossible de monter le périphérique : %(message)s" -#: ../liveusb/creator.py:494 +#: ../liveusb/creator.py:495 #, python-format msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s" msgstr "Impossible d'enlever le répertoire du SE Live précédent : %(message)s" -#: ../liveusb/creator.py:482 +#: ../liveusb/creator.py:483 #, python-format msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s" msgstr "Impossible d'enlever le fichier du SE Live précédent : %(message)s" -#: ../liveusb/creator.py:1115 +#: ../liveusb/creator.py:1118 msgid "" "Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed." msgstr "Impossible de réinitialiser le MBR. Le paquet « syslinux » n'est peut-être pas installé." @@ -452,21 +452,21 @@ msgid "" "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)" msgstr "Impossible d'utiliser le fichier choisi. Vous devriez avoir plus de chance en déplaçant l'ISO sur la racine de votre disque (c.-à -d. : C:\\)" -#: ../liveusb/creator.py:697 +#: ../liveusb/creator.py:698 #, python-format msgid "Unable to write on %(device)s, skipping." msgstr "Impossible d'écrire sur %(device)s, passage à l'étape suivante." -#: ../liveusb/creator.py:382 +#: ../liveusb/creator.py:381 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification" msgstr "ISO inconnue, omission de la vérification de la somme de contrôle" -#: ../liveusb/creator.py:786 +#: ../liveusb/creator.py:787 #, python-format msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s" msgstr "Exception dbus inconnue lors de la tentative de montage du périphérique : %(message)s" -#: ../liveusb/creator.py:765 ../liveusb/creator.py:890 +#: ../liveusb/creator.py:766 ../liveusb/creator.py:891 msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted." msgstr "Système de fichiers inconnu. Votre périphérique doit être reformaté." @@ -475,39 +475,39 @@ msgstr "Système de fichiers inconnu. Votre périphérique doit être reformaté msgid "Unknown release: %s" msgstr "Version inconnue : %s" -#: ../liveusb/creator.py:827 +#: ../liveusb/creator.py:828 #, python-format msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'" msgstr "Démontage de « %(udi)s » sur « %(device)s »" -#: ../liveusb/creator.py:823 +#: ../liveusb/creator.py:824 #, python-format msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'" msgstr "Démontage des systèmes de fichiers montés sur « %(device)s »" -#: ../liveusb/creator.py:876 +#: ../liveusb/creator.py:877 #, python-format msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug." msgstr "Périphérique « %(device)s » non prise en charge, merci de rapporter un bogue." -#: ../liveusb/creator.py:770 ../liveusb/creator.py:893 +#: ../liveusb/creator.py:771 ../liveusb/creator.py:894 #, python-format msgid "Unsupported filesystem: %s" msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s" -#: ../liveusb/creator.py:768 +#: ../liveusb/creator.py:769 #, python-format msgid "" "Unsupported filesystem: %s\n" "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead." msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s\nAu cas où vous essayeriez de mettre à niveau une version de Tails installée manuellement (autrement dit, si elle a été installée sans l'installeur), cette option n'est pas prise en charge : vous devez la réinstaller, par exemple en choisissant l'action « Cloner & installer »." -#: ../liveusb/creator.py:1213 +#: ../liveusb/creator.py:1216 #, python-format msgid "" "Unsupported filesystem: %s\n" "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem." -msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s\nVeuillez sauvegarder votre clé USB et la formater avec le système de fichiers FAT." +msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s\nVeuillez sauvegarder votre clef USB et la formater avec le système de fichiers FAT." #: ../liveusb/launcher_ui.py:163 msgid "Upgrade from ISO" @@ -517,19 +517,19 @@ msgstr "Mettre à niveau à partir de l'ISO" msgid "Use existing Live system ISO" msgstr "Utiliser un ISO de système prêt à l'emploi existant" -#: ../liveusb/creator.py:133 +#: ../liveusb/creator.py:132 msgid "Verifying ISO MD5 checksum" msgstr "Vérification de la somme de contrôle MD5 de l'ISO" -#: ../liveusb/creator.py:356 +#: ../liveusb/creator.py:355 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..." msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA1 de l'image du LiveCD..." -#: ../liveusb/creator.py:360 +#: ../liveusb/creator.py:359 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..." msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA256 de l'image du LiveCD..." -#: ../liveusb/creator.py:887 ../liveusb/creator.py:1206 +#: ../liveusb/creator.py:888 ../liveusb/creator.py:1209 msgid "Verifying filesystem..." msgstr "Vérification du système de fichiers..." @@ -552,7 +552,7 @@ msgid "" "check the \"Run this program as an administrator\" box." msgstr "Avertissement : cet outil doit être lancé en tant qu'administrateur. Pour cela, cliquer-droit sur l'icône et ouvrir les propriétés. Dans l'onglet compatibilité, cocher la case \"Lancer ce programme en tant qu'administrateur\"." -#: ../liveusb/creator.py:152 +#: ../liveusb/creator.py:151 #, python-format msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec" msgstr "Ãcriture sur le périphérique effectuée à %(speed)d Mo/sec" @@ -572,7 +572,7 @@ msgid "" "unchanged. Continue?" msgstr "Vous allez mettre à niveau Tails sur le périphérique (%(device)s) %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s. Tout volume persistant sur ce périphérique restera inchangé. Continuer?" -#: ../liveusb/creator.py:604 +#: ../liveusb/creator.py:605 msgid "" "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the " "ext4 filesystem" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Vous utilisez une version ancienne de syslinux-extlinux qui ne prend pas msgid "You can try again to resume your download" msgstr "Vous pouvez essayer de reprendre votre téléchargement" -#: ../liveusb/creator.py:92 +#: ../liveusb/creator.py:91 msgid "You must run this application as root" msgstr "Vous devez exécuter cette application en tant que root"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits