commit 35ba83d9efdc4c34291094218ff9c813f2e9234c Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Tue Oct 21 05:16:19 2014 +0000
Update translations for tails-misc --- sl_SI.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/sl_SI.po b/sl_SI.po index 42f50a5..518aa71 100644 --- a/sl_SI.po +++ b/sl_SI.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-15 17:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-21 04:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-21 05:14+0000\n" "Last-Translator: DuÅ¡an <dusa...@zoho.com>\n" "Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sl_SI/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -248,29 +248,29 @@ msgid "" "The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " "your network connection, try to restart Tails, or read the system log to " "understand better the problem." -msgstr "" +msgstr "Nadgradnja ni uspela. To je lahko zaradi težav v omrežju. Preverite omrežno povezavo, poskusite ponovno zagnati Sledi, ali pa preberite sistemski dnevnik za boljÅ¡e razumevanje problema." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125 msgid "The upgrade was successful." -msgstr "" +msgstr "Nadgradnja je bila uspeÅ¡na." #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" -msgstr "" +msgstr "Sinhronizacija sistemske ure" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53 msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden " "Services. Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Tor potrebuje toÄno uro za pravilno delovanje, predvsem za Skrite storitve. Prosimo, poÄakajte ..." #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!" -msgstr "" +msgstr "Sinhronizacija ure ni bila uspeÅ¡na!" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-restricted-network-detector:38 msgid "Network connection blocked?" -msgstr "" +msgstr "Omrežna povezava blokirana?" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-restricted-network-detector:40 msgid "" @@ -278,44 +278,44 @@ msgid "" "MAC spoofing feature. For more information, see the <a " "href=\\\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html#blocked\\\">MAC" " spoofing documentation</a>." -msgstr "" +msgstr "Izgleda, da vas blokira omrežje. To se lahko nanaÅ¡a na funkcijo MAC sleparjenje. Za veÄ informacij si oglejte < href=\\\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html#blocked\\\">dokumentacija MAC sleparjenje </a>." #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:145 msgid "This version of Tails has known security issues:" -msgstr "" +msgstr "Ta verzija Sledi ima znane varnostne izhode:" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:29 #, sh-format msgid "Network card ${nic} disabled" -msgstr "" +msgstr "Omrežna kartra ${nic} onemogoÄena" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:30 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing. See the <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>documentation</a>." -msgstr "" +msgstr "Sleparjenje MAC mrežne kartice neuspeÅ¡no ${nic_name} ($ {nic}), tako da je zaÄasno onemogoÄeno.\nMorda vam je ljubÅ¡e, da resetirate Sledi in onemogoÄite sleparjenje MAC. Glejte < href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>dokumentacijo</a>." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:39 msgid "All networking disabled" -msgstr "" +msgstr "Vsa omrežja onemogoÄena" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:40 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing. See the <a href='file:///usr/share/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>documentation</a>." -msgstr "" +msgstr "Sleparjenje MAC omrežne kartice neuspeÅ¡no ${nic_name} (${nic}). Okrevanje po napaki tudi neuspeÅ¡no, zato so vsa omrežja onemogoÄena\nMorda vam je ljubÅ¡e, da resetirate Sledi in onemogoÄite sleparjenje MAC. Glejte <a href='file:///usr/share/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>dokumentacijo</a>." #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:19 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:62 msgid "error:" -msgstr "" +msgstr "napaka:" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:20 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:63 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Napaka" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:40 msgid ""
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits