commit 808576a8d91b1fa7dc3c0c0e371583b984e52a23 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Tue Jun 30 20:16:15 2015 +0000
Update translations for tor_animation --- bg.srt | 172 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 86 insertions(+), 86 deletions(-) diff --git a/bg.srt b/bg.srt index 78c998d..083f374 100644 --- a/bg.srt +++ b/bg.srt @@ -1,165 +1,165 @@ 1 00:00:00,660 --> 00:00:02,780 -We've gotten very used to the Internet. +Свикнали Ñме Ñ Ð¸Ð½ÑеÑнеÑ. 2 00:00:03,120 --> 00:00:07,700 -We are constantly sharing information -about ourselves and our private lives: +ÐоÑÑоÑнно ÑподелÑме инÑоÑмаÑÐ¸Ñ +за Ñебе Ñи и за лиÑÐ½Ð¸Ñ Ñи живоÑ: 3 00:00:08,000 --> 00:00:09,960 -food we eat, people we meet, +Ñ ÑанаÑа, коÑÑо Ñдем, Ñ Ð¾ÑаÑа, Ñ ÐºÐ¾Ð¸Ñо Ñе ÑÑеÑаме, 4 00:00:10,180 --> 00:00:12,480 -places we go, and the stuff we read. +меÑÑаÑа, на коиÑо Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼, и неÑаÑа, коиÑо ÑеÑем. 5 00:00:13,280 --> 00:00:14,640 -Let me explain it better. +Ðека обÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾-добÑе. 6 00:00:14,920 --> 00:00:17,740 -Right at this moment, -if someone attempts to look you up, +ТоÑно в Ñози моменÑ, + ако нÑкой ÑеÑи да поÑÑÑÑи инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° ÐаÑ, 7 00:00:18,060 --> 00:00:22,480 -they'll see your real identity, -precise location, operating system, +Ñе види иÑÑинÑкаÑа Ðи ÑамолиÑноÑÑ, +ÑоÑно меÑÑоположение, опеÑаÑионна ÑиÑÑема, 8 00:00:22,800 --> 00:00:26,500 -all the sites you've visited, -the browser you use to surf the web, +вÑиÑки ÑайÑове, коиÑо ÑÑе поÑеÑили, +бÑаÑзÑÑÑÑ, койÑо използваÑе, 9 00:00:26,700 --> 00:00:29,140 -and so much more information -about you and your life +и оÑе много инÑоÑмаÑÐ¸Ñ +за ÐÐ°Ñ Ð¸ живоÑа Ðи, 10 -00:00:29,620 --> 00:00:32,460 -which you probably didn't mean -to share with unknown strangers, +00:00:29,200 --> 00:00:31,500 +коÑÑо веÑоÑÑно не ÑÑе иÑкали +да ÑподелÑÑе Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñи, 11 -00:00:32,920 --> 00:00:35,840 -who could easily use this data -to exploit you. +00:00:31,700 --> 00:00:34,000 +коиÑо леÑно Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ Ñази инÑоÑмаÑиÑ, +за да Ðи навÑедÑÑ. 12 -00:00:36,220 --> 00:00:38,120 -But not if you're using Tor! +00:00:34,500 --> 00:00:37,000 +Ðо не и ако използваÑе Tor! 13 -00:00:39,140 --> 00:00:42,840 -Tor Browser protects our privacy -and identity on the Internet. +00:00:37,140 --> 00:00:40,840 +ÐÑаÑзÑÑÑÑ Tor заÑиÑава ваÑаÑа лиÑна +непÑикоÑновеноÑÑ Ð¸ ÑамолиÑноÑÑ Ð² ÐнÑеÑнеÑ. 14 -00:00:43,560 --> 00:00:46,760 -Tor secures your connection -with three layers of encryption +00:00:41,560 --> 00:00:44,760 +Tor подÑигÑÑÑва вÑÑзкаÑа Ðи +ÑÑез ÑÑи ÑÐ»Ð¾Ñ ÑиÑÑоване 15 -00:00:46,940 --> 00:00:51,760 -and passes it through three voluntarily -operated servers around the world, +00:00:44,940 --> 00:00:49,760 +и Ñ Ð¿ÑекаÑва пÑез ÑÑи добÑоволно +пÑÑнаÑи ÑÑÑвÑÑа по ÑвеÑа, 16 -00:00:52,280 --> 00:00:55,520 -which enables us to communicate -anonymously over the Internet. +00:00:50,280 --> 00:00:53,520 +коеÑо ни позволÑва да обÑÑваме анонимно +пÑез ÐнÑеÑнеÑ. 17 -00:00:58,560 --> 00:01:00,280 -Tor also protects our data +00:00:56,560 --> 00:00:58,280 +ÐÑвен Ñова Tor заÑиÑава наÑиÑе данни 18 -00:01:00,400 --> 00:01:03,900 -against corporate or government targeted -and mass surveillance. +00:00:58,400 --> 00:01:01,900 +Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑпоÑаÑивно или пÑавиÑелÑÑвено +маÑово наблÑдение. 19 -00:01:04,880 --> 00:01:09,340 -Perhaps you live in a repressive country -which tries to control and surveil the Internet. +00:01:02,880 --> 00:01:07,340 +Ðоже би живееÑе в ÑепÑеÑивна ÑÑÑана, +коÑÑо Ñе опиÑва да конÑÑолиÑа и наблÑдава ÐнÑеÑнеÑ. 20 -00:01:09,900 --> 00:01:13,800 -Or perhaps you don't want big corporations -taking advantage of your personal information. +00:01:07,900 --> 00:01:11,800 +Ðли може да не иÑкаÑе големиÑе коÑпоÑаÑии +да Ñе вÑÐ·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ Ð»Ð¸ÑнаÑа Ðи инÑоÑмаÑиÑ. 21 -00:01:14,880 --> 00:01:17,640 -Tor makes all of its users -to look the same +00:01:12,880 --> 00:01:15,640 +Tor пÑави Ñака, Ñе вÑиÑки негови поÑÑебиÑели +да Ð¸Ð·Ð³Ð»ÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ ÐµÐ´Ð½Ð°ÐºÐ²Ð¸, 22 -00:01:17,920 --> 00:01:20,800 -which confuses the observer -and makes you anonymous. +00:01:15,920 --> 00:01:18,800 +коеÑо обÑÑква наблÑдаваÑиÑе +и Ðи пÑави анонимни. 23 -00:01:21,500 --> 00:01:24,980 -So, the more people use the Tor network, -the stronger it gets +00:01:19,500 --> 00:01:22,980 +Така колкоÑо повеÑе Ñ Ð¾Ñа Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ Ð¼ÑежаÑа Tor, +Ñолкова по-Ñилна ÑÑава ÑÑ 24 -00:01:25,140 --> 00:01:29,800 -as it's easier to hide in a crowd -of people who look exactly the same. +00:01:23,140 --> 00:01:27,800 +какÑо е по-леÑно да Ñе ÑкÑÐ¸ÐµÑ Ð² ÑÑлпа +Ð¾Ñ ÐµÐ´Ð½Ð°ÐºÐ²Ð¾ изглеждаÑи Ñ Ð¾Ñа. 25 -00:01:30,700 --> 00:01:33,240 -You can bypass the censorship -without being worried about +00:01:28,700 --> 00:01:31,240 +ÐожеÑе да заобиколиÑе ÑензÑÑаÑа +без да Ñе пÑиÑеÑнÑваÑе, Ñе 26 -00:01:33,400 --> 00:01:36,100 -the censor knowing what you do -on the Internet. +00:01:31,400 --> 00:01:34,100 +ÑeнзÑÑиÑаÑиÑÑ Ñе ÑазбеÑе какво пÑавиÑе в ÐнÑеÑнеÑ. 27 -00:01:38,540 --> 00:01:41,440 -The ads won't follow you -everywhere for months, +00:01:36,540 --> 00:01:39,440 +РекламиÑе нÑма да Ðи пÑеÑÐ»ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ +навÑÑкÑде Ñ Ð¼ÐµÑеÑи, 28 -00:01:41,640 --> 00:01:43,300 -starting when you first -clicked on a product. +00:01:39,640 --> 00:01:41,300 +запоÑвайки Ð¾Ñ Ð¿ÑÑвоÑо Ðи +кликване на пÑодÑкÑ. 29 -00:01:45,880 --> 00:01:49,380 -By using Tor, the sites you visit -won't even know who you are, +00:01:43,880 --> 00:01:47,380 +Ðзползвайки Tor ÑайÑовеÑе, коиÑо поÑеÑаваÑе, +доÑи нÑма да знаÑÑ ÐºÐ¾Ð¹ ÑÑе, 30 -00:01:49,540 --> 00:01:51,760 -from what part of the world -you're visiting them, +00:01:47,540 --> 00:01:49,760 +Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ñ ÑаÑÑ Ð½Ð° ÑвеÑа +ги поÑеÑаваÑе, 31 -00:01:51,920 --> 00:01:53,920 -unless you login and tell them so. +00:01:49,920 --> 00:01:51,920 +оÑвен ако не влезеÑе в пÑоÑила Ñи +и не им кажеÑе. 32 -00:01:56,200 --> 00:01:57,840 -By downloading and using Tor, +00:01:54,200 --> 00:01:55,840 +ÐзÑеглÑйки и използвайки Tor 33 -00:01:58,200 --> 00:02:00,560 -you can protect the people -who need anonymity, +00:01:56,200 --> 00:01:58,560 +Ðие можеÑе да заÑиÑиÑе Ñ Ð¾ÑаÑа, +коиÑо Ñе нÑждаÑÑ Ð¾Ñ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð½Ð¾ÑÑ, 34 -00:02:00,880 --> 00:02:03,640 -like activists, journalists and bloggers. +00:01:58,880 --> 00:02:01,640 +каÑо акÑивиÑÑи, жÑÑналиÑÑи и блогÑÑи. 35 -00:02:04,000 --> 00:02:09,000 -Download and use Tor! Or run a relay! +00:02:02,000 --> 00:02:07,000 +ÐзÑеглеÑе и използвайÑе Tor! Ðли пÑÑнеÑе Ñеле!
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits