commit 567f3ef6a2ac91b5198b4161614328a4e45f6997
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Thu Aug 13 03:15:59 2015 +0000

    Update translations for tor_animation
---
 vi.srt |   24 ++++++++++++------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/vi.srt b/vi.srt
index 576da5d..7e17de5 100644
--- a/vi.srt
+++ b/vi.srt
@@ -108,33 +108,33 @@ mạng lưới này càng mạnh hơn
 
 24
 00:01:23,140 --> 00:01:27,800
-as it's easier to hide in a crowd
-of people who look exactly the same.
+vì sẽ dễ dàng hơn khi ẩn mình trong một đám đông
+những người nhìn giống hệt nhau.
 
 25
 00:01:28,700 --> 00:01:31,240
-You can bypass the censorship
-without being worried about
+Bạn có thể vượt qua sự kiểm duyệt
+mà không cần lo lắng về nó
 
 26
 00:01:31,400 --> 00:01:34,100
-the censor knowing what you do
-on the Internet.
+người kiểm duyệt đang biết bạn đang
+làm gì trên Internet.
 
 27
 00:01:36,540 --> 00:01:39,440
-The ads won't follow you
-everywhere for months,
+Những quảng cáo sẽ không theo bạn
+ở mọi nơi trong nhiều tháng,
 
 28
 00:01:39,640 --> 00:01:41,300
-starting when you first
-clicked on a product.
+bắt đầu kể từ khi bạn lần đầu tiên
+bấm vào một sản phẩm
 
 29
 00:01:43,880 --> 00:01:47,380
-By using Tor, the sites you visit
-won't even know who you are,
+Bằng cách dùng Tor, những trang bạn ghé thăm
+sẽ thậm chí không biết bạn là ai,
 
 30
 00:01:47,540 --> 00:01:49,760

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to