commit 567f3ef6a2ac91b5198b4161614328a4e45f6997 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Thu Aug 13 03:15:59 2015 +0000
Update translations for tor_animation --- vi.srt | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/vi.srt b/vi.srt index 576da5d..7e17de5 100644 --- a/vi.srt +++ b/vi.srt @@ -108,33 +108,33 @@ mạng lÆ°á»i nà y cà ng mạnh hÆ¡n 24 00:01:23,140 --> 00:01:27,800 -as it's easier to hide in a crowd -of people who look exactly the same. +vì sẽ dá» dà ng hÆ¡n khi ẩn mình trong má»t Äám Äông +những ngÆ°á»i nhìn giá»ng há»t nhau. 25 00:01:28,700 --> 00:01:31,240 -You can bypass the censorship -without being worried about +Bạn có thá» vượt qua sá»± kiá»m duyá»t +mà không cần lo lắng vá» nó 26 00:01:31,400 --> 00:01:34,100 -the censor knowing what you do -on the Internet. +ngÆ°á»i kiá»m duyá»t Äang biết bạn Äang +là m gì trên Internet. 27 00:01:36,540 --> 00:01:39,440 -The ads won't follow you -everywhere for months, +Những quảng cáo sẽ không theo bạn +á» má»i nÆ¡i trong nhiá»u tháng, 28 00:01:39,640 --> 00:01:41,300 -starting when you first -clicked on a product. +bắt Äầu ká» từ khi bạn lần Äầu tiên +bấm và o má»t sản phẩm 29 00:01:43,880 --> 00:01:47,380 -By using Tor, the sites you visit -won't even know who you are, +Bằng cách dùng Tor, những trang bạn ghé thÄm +sẽ tháºm chà không biết bạn là ai, 30 00:01:47,540 --> 00:01:49,760
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits