commit 5790ad9549c4cfec1fa704daf122cc784ddd9771
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Tue Aug 25 05:45:42 2015 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 sv/network-settings.dtd |    4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/sv/network-settings.dtd b/sv/network-settings.dtd
index 4f1c21b..61617b3 100644
--- a/sv/network-settings.dtd
+++ b/sv/network-settings.dtd
@@ -15,12 +15,12 @@
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Detta fungerar i de flesta situationer.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Anslut">
 
-<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Local Proxy Configuration">
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Lokal proxy-konfiguration">
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Behöver den här datorn använda en lokal 
proxy för att ansluta till Internet?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
 <!ENTITY torSettings.proxyHelp "Om du är osäker på svaret på frågan, 
titta på Internetinställningarna i en annan webbläsare för att se om den 
är konfigurerad att använda en lokal proxy.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Ange proxyinställningarna.">
-<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Bridges Configuration">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Konfiguration av Tor-bryggor">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blockerar eller censurerar din 
internetleverantör anslutningar till Tor-nätverket?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Om du är osäker på hur du ska svara på 
den här frågan, välj Nej.&#160; Om du väljer Ja kommer du ombes att 
konfigurera Tor-bryggor, vilka är olistade reläer som gör det svårare att 
blockera anslutningar till Tor-nätverket.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Du kan använda de 
förkonfigurerade bryggorna, eller skaffa och ange bryggor själv.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to