commit 3432a43e899cfa8f18f12125a5b9d638e129815c Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Fri Aug 28 14:16:24 2015 +0000
Update translations for tor-messenger-ircproperties --- fa/irc.properties | 62 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/fa/irc.properties b/fa/irc.properties index c073846..1045a90 100644 --- a/fa/irc.properties +++ b/fa/irc.properties @@ -63,18 +63,18 @@ command.msg=%S <nick> < Ù¾Ûا٠>: ÛÚ© Ù¾Ûا٠خصÙØµÛ Ø¨Ù Û command.nick=%S <new nickname>: Ùا٠٠ستعار را تغÛÛر دÙÛد. command.nickserv=%S < Ùر٠ا٠>:ÛÚ© Ùر٠ا٠ب٠NickServ.بÙرست. command.notice=%S < Ùئ٠> < Ù¾Ûا٠>:ÛÚ© اطÙاع Ø¨Ø±Ø§Û ÛÚ© کاربر Ûا کاÙا٠بÙرست. -command.op=%S <nick1>[,<nick2>]*: Ø§Ø¹Ø·Ø§Û ÙضعÛت گرداÙÙد٠کاÙا٠ب٠شخص دÛگرÛ. ش٠ا باÛد گرداÙÙد٠کاÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Û٠کار باشÛد. -command.operserv=%S <command>: ÛÚ© دستÙر را ب٠OperServ ارسا٠کرد. -command.part=%S [message]: کاÙا٠را با Ù¾Ûا٠دÙØ®Ùا٠رÙا کرد. +command.op=%S <nick1>[,<nick2>]*: Ø§Ø¹Ø·Ø§Û ÙضعÛت اپراتÙر کاÙا٠ب٠کسÛ. ش٠ا باÛد Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ùجا٠اÛÙ Ú©Ø§Ø±Ø Ø§Ù¾Ø±Ø§ØªÙر ÛÚ© کاÙا٠باشÛد. +command.operserv=%S <Ùر٠ا٠>:ÛÚ© Ùر٠ا٠ب٠OperServ.بÙرست. +command.part=%S [Ù¾Ûا٠]: کاÙا٠کÙÙÙÛ Ø±Ø§ با ÛÚ© Ù¾Ûا٠اÙØªØ®Ø§Ø¨Û ØªØ±Ú© Ú©Ù. command.ping=%S [<nick>]: از کاربر بپرس ÚÙدر تاخÛر (Ù Ûا سرÙر اگر کاربر ٠شخص ÙÛست) Ø®ÙاÙد داشت. -command.quit=%S <message>: Disconnect from the server, with an optional message. -command.quote=%S <command>: Send a raw command to the server. -command.time=%S: Displays the current local time at the IRC server. -command.topic=%S [<new topic>]: Set this channel's topic. -command.umode=%S (+|-)<new mode>: Set or unset a user mode. +command.quit=%S <message>: با ÛÚ© Ù¾Ûا٠دÙØ®Ùاد از سرÙر Ùطع شد٠است. +command.quote=%S <command>: ÛÚ© دستÙر اÙÙÛ٠را ب٠سرÙر ارسا٠کرد. +command.time=%S: ز٠ا٠سرÙر Ù¾Ûا٠âرسا٠را Ù٠اÛØ´ بدÙ. +command.topic=%S [<new topic>]: Ù ÙضÙع کاÙا٠را Ùرار بدÙ. +command.umode=%S (+|-)<new mode>: ÙضعÛت کاربر را تÙظÛÙ Ù Ûا بازتÙظÛÙ Ú©Ù. command.version=%S <nick>: Request the version of a user's client. -command.voice=%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this. -command.whois2=%S [<nick>]: Get information on a user. +command.voice=%S <nick1>[,<nick2>]*: Ø§Ø¹Ø·Ø§Û ÙضعÛت ØµØ¯Ø§Û Ú©Ø§Ùا٠ب٠ÛÚ© ÙÙر. Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ùجا٠اÛÙâکار ش٠ا باÛد اپراتÙر کاÙا٠باشÛد. +command.whois2=%S [<nick>]: درÛاÙت اطÙاعات ÛÚ© کاربر. # LOCALIZATION NOTE (message.*): # These are shown as system messages in the conversation. @@ -86,60 +86,60 @@ message.rejoined=ش٠ا دÙبار٠ب٠اتا٠پÛÙستÛد. message.kicked.you=ش٠ا ب٠ÙسÛÙÙ %1$S%2$S. Ù Ùرد ضرب٠Ùرار گرÙت٠اÛد. # %1$S is the nick that is kicked, %2$S the nick of the person who kicked # %1$S. %3$S is message.kicked.reason, if a kick message was given. -message.kicked=%1$S has been kicked by %2$S%3$S. +message.kicked=%1$S تÙسط %2$S%3$S بÛرÙ٠اÙتاد. # %S is the kick message message.kicked.reason=: %S # %1$S is the new mode, %2$S is the nickname of the user whose mode # was changed, and %3$S is who set the mode. -message.usermode=Mode %1$S for %2$S set by %3$S. +message.usermode=ÙضعÛت %1$S Ø¨Ø±Ø§Û %2$S تÙسط %3$S تÙظÛ٠شد٠است. # %1$S is the new channel mode and %2$S is who set the mode. -message.channelmode=Channel mode %1$S set by %2$S. +message.channelmode=ÙضعÛت %1$S Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø§Ùا٠تÙسط %2$S تÙظÛ٠شد٠است. # %S is the user's mode. -message.yourmode=Your mode is %S. +message.yourmode=%S ÙضعÛت ش٠است. # %1$S is the old nick and %2$S is the new nick. message.nick=%1$S is now known as %2$S. # %S is your new nick. message.nick.you=You are now known as %S. # Could not change the nickname. %S is the user's nick. -message.nick.fail=Could not use the desired nickname. Your nick remains %S. +message.nick.fail=ÙÙ ÛâتÙاÙÛد از اÛÙ Ùا٠٠ستعار درخÙØ§Ø³ØªÛ Ø§Ø³ØªÙاد٠کÙÛد. Ùا٠٠ستعاد ش٠ا ÙÙ ÚÙا٠%S باÙÛ Ù Ø§Ùد٠است. # The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given. -message.parted.you=You have left the room (Part%1$S). +message.parted.you=ش٠ا باÛد اتا٠را ترک Ú©ÙÛد (Part%1$S). # %1$S is the user's nick, %2$S is message.parted.reason, if a part message is given. -message.parted=%1$S has left the room (Part%2$S). +message.parted=%1$S اتا٠را ترک کرد٠است (Part%2$S). # %S is the part message supplied by the user. message.parted.reason=: %S # %1$S is the user's nick, %2$S is message.quit2 if a quit message is given. -message.quit=%1$S has left the room (Quit%2$S). +message.quit=%1$S اتا٠را ترک کرد٠است (Quit%2$S). # The parameter is the quit message given by the user. message.quit2=: %S # %1$S is the nickname of the user that invited us, %2$S is the conversation # name. -message.inviteReceived=%1$S has invited you to %2$S. +message.inviteReceived=%1$S ش٠ا را ب٠%2$S دعÙت کرد٠است. # %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name # they were invited to. -message.invited=%1$S was successfully invited to %2$S. +message.invited=%1$S با Ù ÙÙÙÛت ب٠%2$S دعÙت شد٠است. # %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name # they were invited to but are already in -message.alreadyInChannel=%1$S is already in %2$S. +message.alreadyInChannel=%1$S در Øا٠Øاضر در %2$S ØضÙر دارد. # %S is the nickname of the user who was summoned. -message.summoned=%S was summoned. +message.summoned=%S اØضار شد٠است. # %S is the nickname of the user whose WHOIS information follows this message. -message.whois=WHOIS information for %S: +message.whois=اطÙاعات WHOIS Ø¨Ø±Ø§Û %S. # %1$S is the nickname of the (offline) user whose WHOWAS information follows this message. -message.whowas=%1$S is offline. WHOWAS information for %1$S: +message.whowas=%1$S Ø¢ÙÙاÛ٠است. اطÙاعات WHOWAS Ø¨Ø±Ø§Û %1$S: # %1$S is the entry description (from tooltip.*), %2$S is its value. message.whoisEntry=\\ua0\\ua0\\ua0\\ua0%1$S: %2$S # %S is the nickname that is not known to the server. -message.unknownNick=%S is an unknown nickname. +message.unknownNick=%S ÛÚ© Ùا٠٠ستعار ÙاشÙاس است. # %1$S is the nickname of the user who changed the mode and %2$S is the new # channel key (password). -message.channelKeyAdded=%1$S changed the channel password to %2$S. -message.channelKeyRemoved=%S removed the channel password. +message.channelKeyAdded=%1$S گذرÙاÚ٠کاÙا٠را ب٠%2$S.تغÛÛر داد. +message.channelKeyRemoved=%S ر٠ز عبÙر کاÙا٠را پاک کرد٠است. # This will be followed by a list of ban masks. -message.banMasks=Users connected from the following locations are banned from %S: -message.noBanMasks=There are no banned locations for %S. -message.banMaskAdded=Users connected from locations matching %1$S have been banned by %2$S. -message.banMaskRemoved=Users connected from locations matching %1$S are no longer banned by %2$S. +message.banMasks=کاربرا٠٠تص٠از ٠کا٠ÙØ§Û Ø¯Ø± Ù¾ÛØ´ از %S: ٠سدÙد شد٠اÙد. +message.noBanMasks=ÙÛÚ Ù Ú©Ø§Ù Ù Ù ÙÙع شدÙâØ§Û Ø¨Ø±Ø§Û %S ÙجÙد Ùدارد. +message.banMaskAdded=کاربرا٠٠تص٠از ٠کا٠ÙØ§Û Ù ØªØµÙ Ø´ÙÙد٠%1$S ب٠ÙسÛÙÙ %2$S.٠سدÙد شد٠اÙد +message.banMaskRemoved=کاربرا٠٠تص٠از Ù ØÙ ÙØ§Û Ù Ùطب٠شد٠%1$S بÛØ´ از اÛ٠٠سدÙدشد٠ب٠ÙسÛÙÙ %2$S ÙÛستÙد. # LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged.
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits