commit 4b921c75058fbda4053510bf9229151d483b2dce
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Fri Aug 28 14:46:28 2015 +0000

    Update translations for tor-messenger-ircproperties
---
 fa/irc.properties |   28 ++++++++++++++--------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/fa/irc.properties b/fa/irc.properties
index 1045a90..66b84ba 100644
--- a/fa/irc.properties
+++ b/fa/irc.properties
@@ -72,7 +72,7 @@ command.quote=%S &lt;command&gt;: یک دستور اولیه 
را به سرور
 command.time=%S: زمان سرور پیام‌رسان را نمایش بده.
 command.topic=%S [&lt;new topic&gt;]: موضوع کانال را قرار 
بده.
 command.umode=%S (+|-)&lt;new mode&gt;: وضعیت کاربر را تنظیم 
و یا بازتنظیم کن.
-command.version=%S &lt;nick&gt;: Request the version of a user's client.
+command.version=%S &lt;nick&gt;:درخواست نسخه ای از مشتری 
کاربر.
 command.voice=%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: اعطای وضعیت 
صدای کانال به یک نفر. برای انجام این‌کار شم
ا باید اپراتور کانال باشید.
 command.whois2=%S [&lt;nick&gt;]: دریافت اطلاعات یک کاربر.
 
@@ -97,9 +97,9 @@ message.channelmode=وضعیت %1$S برای کانال 
توسط %2$S تنظیم
 #    %S is the user's mode.
 message.yourmode=%S وضعیت شماست.
 #    %1$S is the old nick and %2$S is the new nick.
-message.nick=%1$S is now known as %2$S.
+message.nick=%1$S حالا به عنوان %2$S شناخته می‌شود.
 #    %S is your new nick.
-message.nick.you=You are now known as %S.
+message.nick.you=شما در حال حاضر با عنوان %S شناخته م
ی‌شوید.
 #    Could not change the nickname. %S is the user's nick.
 message.nick.fail=نمی‌توانید از این نام مستعار 
درخواستی استفاده کنید. نام مستعاد شما هم
چنان %S باقی مانده است.
 #    The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given.
@@ -144,16 +144,16 @@ message.banMaskRemoved=کاربران متصل از م
حل های منطبق ش
 #  See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 #   %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged.
 #   #2 is the delay (in milliseconds).
-message.ping=Ping reply from %1$S in #2 millisecond.;Ping reply from %1$S in 
#2 milliseconds.
+message.ping=صدای بازپاسخ از %1$S در #2 millisecond: صدای 
بازپاسخ از  %1$S در #2 milliseconds..
 
 
 # LOCALIZATION NOTE (error.*):
 #    These are shown as error messages in the conversation or server tab.
 #    %S is the channel name.
 error.noChannel=این کانال وجود ندارد: %S.
-error.tooManyChannels=Cannot join %S; you've joined too many channels.
+error.tooManyChannels=نمی توانید به  %S; ملحق شوید. شما 
به تعداد زیادی کانال ها ملحق شده‌اید.
 #    %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server.
-error.nickCollision=Nick already in use, changing nick to %1$S [%2$S].
+error.nickCollision=اسم مستعار در حال حاضر استفاده 
شده است، آنرا به %1$S [%2$S] تغییر دهید.
 error.erroneousNickname=%S یک نام مستعار پذیر نیست.
 error.banned=شما ممنوع شده اید از این سرور .
 error.bannedSoon=شما به زودی ممنوع میشوید از این 
سرور .
@@ -164,18 +164,18 @@ error.wasNoSuchNick=این اسم مستعار وجود 
ندارد: %S
 error.noSuchChannel=این کانال وجود ندارد: %S.
 error.unavailable=S% موقتا در دسترس نمی باشد.
 #    %S is the channel name.
-error.channelBanned=You have been banned from %S.
+error.channelBanned=شما توسط %S ممنوع شده‌اید.
 error.cannotSendToChannel=شما قادر به ارسال پیام به S% نم
ی باشید.
-error.channelFull=The channel %S is full.
+error.channelFull=ظرفیت کانال %S تکمیل است.
 error.inviteOnly=برای پیوستن به S% نیاز به دعوتنامه 
دارید.
-error.nonUniqueTarget=%S is not a unique user@host or shortname or you have 
tried to join too many channels at once.
-error.notChannelOp=You are not a channel operator on %S.
-error.notChannelOwner=You are not a channel owner of %S.
-error.wrongKey=Cannot join %S, invalid channel password.
-error.sendMessageFailed=An error occurred while sending your last message. 
Please try again once the connection has been reestablished.
+error.nonUniqueTarget=%S یک user@host و یا نام کوتاه منحصر 
به فرد نیست  یا شما در یک لحظه برای متصل شدن 
به کانال‌های متعددی تلاش کرده‌اید.
+error.notChannelOp=شما گرداننده کانال %S نیستید.
+error.notChannelOwner=شما صاحب کانال %S نیستید.
+error.wrongKey=امکان پیوستن %S وجود ندارد، رمز 
عبور نامعتبر کانال
+error.sendMessageFailed=یک خطا در زمان ارسال آخرین 
پیام شما رخ داده است. لطفا وقتی ارتباط شما م
جددا برقرار شد امتحان کنید.
 #    %1$S is the channel the user tried to join, %2$S is the channel
 #    he was forwarded to.
-error.channelForward=You may not join %1$S, and were automatically redirected 
to %2$S.
+error.channelForward=شما نمی‌توانید با عنوان %1$S م
تصل شود و به صورت خودکار به %2$S تغییر 
کرده‌اید.
 
 # LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
 #    These are the descriptions given in a tooltip with information received

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to