commit 1a70e1e848a9b88f81327d0395e2c7befaece76d
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Sun Jan 24 02:15:47 2016 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 zh_TW/network-settings.dtd |   16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/network-settings.dtd b/zh_TW/network-settings.dtd
index 5e54ea1..2bfd971 100644
--- a/zh_TW/network-settings.dtd
+++ b/zh_TW/network-settings.dtd
@@ -13,32 +13,32 @@
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "下列哪一項
敘述最符合您的實際情況?">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "這部電è…
¦çš„網路連線有被監控過濾或是有透過代理伺服器。">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local 
proxy settings before I connect to the Tor&#160;network.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "我必é 
ˆè¦åœ¨é€£ä¸Šæ´‹è”¥è·¯ç”±&#160;網路之前,å…
ˆè¨­å®šå¥½æ©‹æŽ¥å™¨æˆ–本地端代理伺服器。">
 <!ENTITY torSettings.configure "設定">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to make a direct connection 
to the Tor network.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 
"我想要直接連上洋蔥路由網路。">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "這將在大多數情
況下正常運作。">
 <!ENTITY torSettings.connect "連接">
 
 <!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "本地端代理伺服器的設定">
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "這台電è…
¦éœ€è¦ä½¿ç”¨æœ¬åœ°ä»£ç†ä¼ºæœå™¨ä¾†å­˜å–網路嗎?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "In most cases a local proxy is not 
needed, but it may be required when connecting through a company, school, or 
university network.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "在大部分的情
況中是不需要本地端代理伺服器的,但是當所使用的網路服務是å
…¬å¸ä¼æ¥­æˆ–學校等之內部網路時,就有可能會需要。">
 <!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "If you are not sure how to answer this 
question, look at the Internet settings in another browser or check your 
system's network settings to see whether a local proxy is needed.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "輸入代理伺服器設定。">
 <!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "洋蔥路由橋接器的設定">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "您的網際網路服務提供者
(ISP)是否會阻擋或監控過濾連接到洋蔥路由的網路活動?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "If you are not sure how to answer 
this question, choose No (if you are unable to connect to the Tor network 
without a bridge, you can add one later).">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "If you choose Yes, you will be asked 
to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult 
to block connections to the Tor Network.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 
"若您不確定如何回答這個問題的話,請選擇「否」(若之後您發現沒有使用橋接器無法連上洋蔥路由網路的話,可以再回é
 ­ä¾†å¢žåŠ æ­¤è¨­å®š)。">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 
"若您選擇「是」的話,您將必é 
ˆè¦é€²è¡Œæ´‹è”¥è·¯ç”±çš„橋接器設定,橋接器是未被列表的祕密洋蔥路由節點,它可以讓對通往洋蔥路由網路連線的阻擋,變得更åŠ
 å›°é›£ã€‚">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt 
"您可以使用提供的橋接器,您也可以輸å…
¥ä¸€çµ„自訂的橋接器。">
 
 <!-- Other: -->
 
 <!ENTITY torsettings.startingTor "正在等待洋蔥路由啟動…">
 <!ENTITY torsettings.restartTor "重新啟動洋蔥路由">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigure">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "重新設定">
 
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "You have configured Tor bridges 
or you have entered local proxy settings.&#160; To make a direct connection to 
the Tor network, these settings must be removed.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Remove Settings and Connect">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt 
"您已經有設定洋蔥路由的橋接器或本地端代理伺服器。&#160; 
若想要直接連上洋蔥路由網路的話,必須要å…
ˆç§»é™¤é€™éƒ¨ä»½çš„設定。">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "移除設定值並且連線">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "選用">
 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to