commit cdc10f71cb317032d8711a2787ba352f5329ab4c
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Mon Jan 25 13:45:39 2016 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 de/network-settings.dtd |   10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/de/network-settings.dtd b/de/network-settings.dtd
index 384f9d4..96edf34 100644
--- a/de/network-settings.dtd
+++ b/de/network-settings.dtd
@@ -23,12 +23,12 @@
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Benötigt dieser Rechner einen lokalen 
Proxy um auf das Internet zuzugreifen?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
 <!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "In den meisten Fällen ist ein lokaler 
Proxy nicht nötig, er könnte aber notwendig werden, falls eine Verbindung 
durch ein Firmen-, Schul- oder Universitätsnetzwerk aufgebaut werden soll.">
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "If you are not sure how to answer this 
question, look at the Internet settings in another browser or check your 
system's network settings to see whether a local proxy is needed.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie 
Sie diese Frage beantworten sollen, sehen Sie sich die Interneteinstellungen in 
einem anderen Browser an oder überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen des 
Systems um zu bestimmen, ob sie einen lokalen Proxyserver benötigen.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Proxy-Einstellungen eingeben.">
 <!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Torbrücken-Konfiguration">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blockiert oder zensiert Ihr 
Internetdienstanbieter (ISP) Verbindungen zum Tor-Netzwerk?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "If you are not sure how to answer 
this question, choose No (if you are unable to connect to the Tor network 
without a bridge, you can add one later).">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "If you choose Yes, you will be asked 
to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult 
to block connections to the Tor Network.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie 
Sie diese Frage beantworten sollen, wählen Sie nein (falls Sie nicht in der 
Lage sind, sich ohne Brücke mit dem Tor-Netzwerk zu verbinden, können Sie sie 
später hinzufügen).">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Wenn Sie Ja wählen, werden sie 
gebeten, Tor-Brücken zu konfigurieren. Tor-Brücken sind nicht gelistete 
Relais, die es erschweren, Verbindungen zum Tor-Netzwerk zu blockieren.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Sie könne den bereitgestellten 
Satz an Brücken verwenden oder Sie können welche erhalten, und geben einen 
benutzerdefinierten Satz an Brücken ein.">
 
 <!-- Other: -->
@@ -37,7 +37,7 @@
 <!ENTITY torsettings.restartTor "Tor neu starten">
 <!ENTITY torsettings.reconfigTor "Neu einstellen">
 
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "You have configured Tor bridges 
or you have entered local proxy settings.&#160; To make a direct connection to 
the Tor network, these settings must be removed.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Sie haben Tor-Brücken 
konfiguriert oder lokale Proxyeinstellungen eingetragen.&#160; Um eine direkte 
Verbindung zum Tor-Netzwerk herzustellen, müssen diese Einstellungen entfernt 
werden.">
 <!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Einstellungen entfernen und 
verbinden">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Optional">
@@ -56,7 +56,7 @@
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Erlaubte Anschlüsse:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mein Internetdienstanbieter (ISP) 
blockiert Verbindungen zum Tor-Netzwerk">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Mit bereitgestellten Brücken 
verbinden ">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Each type of bridge uses a different 
method to avoid censorship.&#160; If one bridge does not work, try again using 
a different one.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Jede Art von Brücke verwendet eine 
andere Methode um Zensur zu umgehen. Wenn eine Brücke nicht funktioniert, 
versuchen Sie es erneut, unter Verwendung einer anderen Brücke.">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.type "Übertragungstyp:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Benutzerdefinierte Brücken eingeben">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Ein oder mehrere Brückenrelais 
eingeben (eins pro Zeile).">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to