commit 2374d6becd059d290b94df999259dde7ae3047df Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sat Dec 17 00:49:51 2016 +0000
Update translations for tor-browser-manual --- de/de.po | 25 +++++++++++++++---------- 1 file changed, 15 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/de/de.po b/de/de.po index bf2bdbc..4040473 100644 --- a/de/de.po +++ b/de/de.po @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" #: circumvention.page:22 msgid "Using pluggable transports" -msgstr "Mit steckbarern Transporten" +msgstr "Mit steckbaren Transporten" #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "" #: downloading.page:84 msgid "Satori" -msgstr "" +msgstr "Satori" #: downloading.page:85 msgid "" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Satori aus dem Chrome App Store installieren." #: downloading.page:100 msgid "Select Satori from your browserâs Apps menu." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie im Apps-Menü Ihres Browsers Satori aus." #: downloading.page:105 msgid "" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "" #: first-time.page:10 msgid "Running Tor Browser for the first time" -msgstr "" +msgstr "Tor Browser zum ersten Mal ausführen" #: first-time.page:12 msgid "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Kaspersky Internet Security 2012" #: known-issues.page:29 msgid "Sophos Antivirus for Mac" -msgstr "" +msgstr "Sophos Antivirus für Mac" #: known-issues.page:32 msgid "Microsoft Security Essentials" @@ -620,6 +620,9 @@ msgid "" " ./start-tor-browser.desktop\n" " " msgstr "" +"\n" +" ./start-tor-browser.desktop\n" +" " #: managing-identities.page:6 msgid "Learn how to control personally-identifying information in Tor Browser" @@ -938,7 +941,7 @@ msgstr "" #: plugins.page:58 msgid "Browser Add-ons" -msgstr "" +msgstr "Browser-Erweiterungen" #: plugins.page:59 msgid "" @@ -1151,7 +1154,7 @@ msgstr "" #: transports.page:6 transports.page:20 msgid "Types of pluggable transport" -msgstr "" +msgstr "Typen an steckbarem Transport" #: transports.page:10 msgid "Pluggable Transports" @@ -1173,7 +1176,7 @@ msgstr "" #: transports.page:28 msgid "obfs3" -msgstr "" +msgstr "obfs3" #: transports.page:33 msgid "" @@ -1183,7 +1186,7 @@ msgstr "" #: transports.page:42 msgid "obfs4" -msgstr "" +msgstr "obfs4" #: transports.page:47 msgid "" @@ -1202,13 +1205,15 @@ msgstr "" #: transports.page:69 msgid "FTE" -msgstr "" +msgstr "FTE" #: transports.page:74 msgid "" "FTE (format-transforming encryption) disguises Tor traffic as ordinary web " "(HTTP) traffic." msgstr "" +"FTE (Format-Transformierende-Verschlüsselung) verschleiert Tor-Datenverkehr " +"als gewöhnlichen Web (HTTP)-Datenverkehr." #: transports.page:82 msgid "meek"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits