commit de2b718aefa2e7afb7ca641968c788aaff456b57 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sun Dec 18 12:18:17 2016 +0000
Update translations for tor-browser-manual --- zh_TW/zh_TW.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po index 6ba8c97..2a4b804 100644 --- a/zh_TW/zh_TW.po +++ b/zh_TW/zh_TW.po @@ -3,7 +3,6 @@ # naruto861214 <naruto861...@gmail.com>, 2016 # Vel <veloc...@gmail.com>, 2016 # AgustÃn Wu <losangwu...@gmail.com>, 2016 -# cges30901 <cges30...@gmail.com>, 2016 # Chinrur Yang <chin...@gmail.com>, 2016 # LNDDYL <lnd...@outlook.com>, 2016 # Kai Moffit <mytransi...@riseup.net>, 2016 @@ -27,24 +26,24 @@ msgstr "ç¿»è¯äººå¡-製ä½ç¾¤" #: about-tor-browser.page:7 msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" -msgstr "èªè Torç覽å¨çåè½ï¼å®å¦ä½ä¿è·æåçé±ç§åå¿å" +msgstr "äºè§£æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨å¦ä½ä¿è·æ¨ççé±ç§åå¿åæ§" #: about-tor-browser.page:10 msgid "About Tor Browser" -msgstr "éæ¼ Tor ç覽å¨" +msgstr "éæ¼æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨" #: about-tor-browser.page:12 msgid "" "Tor Browser uses the Tor network to protect your privacy and anonymity. " "Using the Tor network has two main properties:" -msgstr "Tor ç覽å¨ä½¿ç¨ Tor 網路ä¾ä¿è·æ¨çé±ç§åå¿åãä½¿ç¨ Tor 網路æå ©å主è¦çåè½ï¼" +msgstr "æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨ä½¿ç¨æ´è¥è·¯ç±ç¶²è·¯ä¾ä¿è·æ¨çé±ç§åå¿åæ§ã使ç¨æ´è¥è·¯ç±ç¶²è·¯æå ©å主è¦çåè½ï¼" #: about-tor-browser.page:18 msgid "" "Your internet service provider, and anyone watching your connection locally," " will not be able to track your internet activity, including the names and " "addresses of the websites you visit." -msgstr "æ¨ç網路æåæä¾è ï¼ä»¥åå¨æ¨æ¬å°ç¶²è·¯ä¸ç£ç網路æµéçä»»ä½äººï¼é½ä¸åè½å¤ 追蹤æ¨ç網路活åï¼å æ¬æ¨ææ訪網ç«çå稱åä½åã" +msgstr "ç¡è«æ¯æ¨ç網路æåæä¾è æå¨æ¨æ¬å°ç¶²è·¯ä¸ç£ç網路æµéçä»»ä½äººï¼é½ç¡æ³è¿½è¹¤æ¨ç網路活åï¼å æ¬æ¨ææ訪ç網ç«å稱åä½åã" #: about-tor-browser.page:25 msgid "" @@ -53,12 +52,14 @@ msgid "" "real Internet (IP) address, and will not know who you are unless you " "explicitly identify yourself." msgstr "" +"ä¸è«æ¯ç¶²ç«ç®¡çå¡æ網路æåæä¾è ï¼åªè½çè¦æåä¾èªæ´è¥è·¯ç±ç¶²è·¯çé£ç·ï¼å®å ¨çä¸å°æ¨çç實網路ä½å(IP " +"ä½å)ï¼é¤éæ¨ä¸»å表æ身份ï¼å¦åä»åçµå°ç¡æ³å¾ç¥æ¨çç實身份ã" #: about-tor-browser.page:34 msgid "" "In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from " "âfingerprintingâ or identifying you based on your browser configuration." -msgstr "" +msgstr "並ä¸ï¼æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨æç¶éç¹æ®è¨è¨ï¼å¯ä»¥é²æ¢ç¶²ç«å©ç¨å種ç覽å¨çå人è¨å®å¼ä½çºãç¹å¾µæç´ãä¾è¾¨èæ¨ç網路活åã" #: about-tor-browser.page:39 msgid "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "" #: about-tor-browser.page:50 msgid "How Tor works" -msgstr "Tor å¦ä½éä½" +msgstr "æ´è¥è·¯ç±å¦ä½éä½" #: about-tor-browser.page:52 msgid ""
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits