Il giorno sab 10 set 2022 alle ore 21:48 Davide Ferracin ha scritto: > #: data/app.drey.EarTag.desktop.in:4 > msgid "Tag Editor" > msgstr "Editor di tag musicali" > > #: data/app.drey.EarTag.desktop.in:5 data/app.drey.EarTag.appdata.xml.in:5 > msgid "Small and simple music tag editor" > msgstr "" > "Un piccolo e semplice editor per modificare i tag dei file musicali"
> #: data/app.drey.EarTag.appdata.xml.in:18 > msgid "" > "Ear Tag is a small and simple music tag editor that doesn't try to manage " > "your entire library." > msgstr "" > "Ear Tag è un piccolo e semplice editor di tag musicali che non intende " > "gestire tutta la tua libreria." nella seconda traduzione hai aggiunto "file" > #: data/app.drey.EarTag.appdata.xml.in:19 > msgid "" > "A lot of music tag editors are made to apply changes to entire music " > "libraries. They require you to set up a music folder, etc. This is " > "convenient when you want to keep your entire library in check, but sometimes > " > "you just need to edit one file's data without any of the additional hassle." > msgstr "" > "Tanti editor di tag musicali sono concepiti per applicare le modifiche ad " > "intere librerie musicali, e perciò richiedono di impostare una cartella " > "dedicata per la musica, e altro ancora. Questo può essere convenience quando > " > "si desidera gestire tutta la propria libreria, ma talvolta si ha bisogno " > "soltanto di modificare le informazioni di un file senza portarsi dietro > tutto " > "questo bagaglio." s/convenience/comodo/ "hassle" più che una cosa pesante come un bagaglio mi sembra che sia una cosa complicata, quindi per "without any of the additional hassle" metterei qualcosa come "senza [altre] complicazioni", la traduzione più diretta "senza alcuna complicazione" diventa troppo formale > #. TRANSLATORS: Tooltip for the button used to close the file list sidebar > #: src/ui/window.ui:112 > msgid "Close file list" > msgstr "Chiudi la lista dei file" è un tooltip: Chiude > #. TRANSLATORS: Tooltip for button used to open a file that will be inserted > into the file queue > #: src/ui/window.ui:126 > msgid "Add file" > msgstr "Aggiungi file" Aggiunge > #. TRANSLATORS: Tooltip for button used to remove file from opened file list > #: src/ui/filelistitem.ui:90 > msgid "Remove from list" > msgstr "Rimuovi dalla lista" Rimuove > #: src/ui/sidebar.ui:81 > msgid "Remove selected files" > msgstr "Rimuovi i file selezionati" Rimuove anche questa è un tooltip: <property name="tooltip-text" translatable="yes">Remove selected files</property> -- Daniele Forsi -- principale: http://www.linux.it/tp/ ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html
