This is actually something that I don't understand to be honest... When I
talk in Portuguese about Free Software saying "Free Software", people
understand it as free in free beer. So to avoid this situation I say
"Software Livre" or "Sistema Operativo Livre" instead of "Free Operating
System", but once again people argue about the money and the "Free as in Free
Beer". And I have a problem to understand them... where do they get the idea
of money on the term "livre" ?
- Re: [Trisquel-users] GNU and Linux onpon4
- Re: [Trisquel-users] GNU and Linux Igor . Zobin
- Re: [Trisquel-users] GNU and Linux nospamhere
- Re: [Trisquel-users] GNU and Linux Igor . Zobin
- Re: [Trisquel-users] GNU and Linux nospamhere
- Re: [Trisquel-users] GNU and Linux sirgrant
- Re: [Trisquel-users] GNU and Linux onpon4
- Re: [Trisquel-users] GNU and Linux matt . ivie
- Re: [Trisquel-users] GNU and Linux sirgrant
- Re: [Trisquel-users] GNU and Linux icarolongo
- Re: [Trisquel-users] GNU and Linux aliasbody
- Re: [Trisquel-users] GNU and Linux viniciussm
- [Trisquel-users] Re : GNU and Linux magicbanana
- Re: [Trisquel-users] GNU and Linux matt . ivie
- Re: [Trisquel-users] GNU and Linux n3ptun3jvpit3r
- Re: [Trisquel-users] GNU and Linux pascal
- Re: [Trisquel-users] GNU and Linux aliasbody
- [Trisquel-users] Re : GNU and Linux magicbanana
- Re: [Trisquel-users] GNU and Linux chris