http://www.bengalinux.org/english-to-bengali-dictionary/dumps/
-----------------------------------------------------------------------
Use FreeOpenSourceSoftwares, Stop piracy, Let the developers live. Get
a Free CD of Ubuntu mailed to your door without any cost. Visit :
www.ubuntu.com
----------------------------------------------------------------------


2009/2/3 নাসির খান <nasir8...@gmail.com>

> আমি ছোট প্রকল্পের পক্ষে কারন এতে বোঝা যাবে কারা কাজ করতে চায় বা কারা কাজ
> করবে। কাজটি শেষ হলে মনবল বাড়বে এবং পরেরটার জন্য ভুল গুলি ঠিক করে কাজ শেষ
> করতে পারবো ।
>
> 2009/2/2 9el <le...@phpxperts.net>
>
> > আপনার মতো ইতিবাচক মনোভাবই আশা করছিলাম সবার কাছ থেকে। ছোট-খাট প্রকল্পের
> > পক্ষে
> > সবাই। কিন্তু আমি আগেই বলেছি লোকালাইজেশন আর মেশিন ট্রান্সলেশন কিন্তু এক
> নয়।
> > আপনারাও তা জানেন। আমাদের এই গ্রুপেই অনেকে আছেন যারা এমন লোকালাইজেশন করেন
> > এবং
> > করছেন। সুতরাং বিপক্ষে যুক্তি না দিয়ে আসু কী কী দুর্বলতা আছে, কী কী উপায়ে
> > সামনে আগানো সম্ভব চিন্তা করি। কাজ ভাগ ভাগ করে নেই সবাই, আরো সবাইকে
> উদ্বুদ্ধ
> > করি।
> >
> > মাসুম ভাই যে পয়েন্টগুলো তুলেছেন এগুলো এবং আরো কি কি পয়েন্ট হতে পারে তা
> নিয়ে
> > আমরা আলোচনা শুরু করতে পারি।
> >
> > গুগলকে প্রভাবিত করার জন্য একটি দ্বিভাষিক বিশাল শব্দভাণ্ডার সহ তাদের অবহিত
> > করতে হবে। কাজটি কঠিন নয়! আমার আগের মেইলে তার লিঙ্কগুলো দিয়েছি।
> >
> >
> http://lenin9l.wordpress.com/2009/01/08/%e0%a6%85%e0%a6%ad%e0%a6%bf%e0%a6%a7%e0%a6%be%e0%a6%a8-%e0%a6%ac%e0%a6%be%e0%a6%82%e0%a6%b2%e0%a6%be/
> > এখানে কতোগুলি বাংলা অভিধানের লিঙ্ক দিয়েছি সবাই মিলে এই অভিধানগুলো থেকে
> একটি
> > সমন্বিত শব্দভাণ্ডার তৈরি করতে পারি অনায়াসেই। *গুগলকে জানাতে হবে আমাদের
> > বাংলা
> > শব্দের এই এই ইংরেজি প্রতিশব্দ সহ এই হলো লিস্ট এবার যোগ করো আমাদের ভাষা।*
> >
> > প্রথমে অনেক ভুল হবে... সমস্যা কি? ভুল ছাড়া কিছুই নেই। যে সবচেয়ে কম ভুল
> করে
> > সে মহামানব। কিন্তু সবাই ভুল করে।
> >
> > On Mon, Feb 2, 2009 at 1:03 PM, Masum Masum <a.h.m.ma...@gmail.com>
> wrote:
> >
> > > নিঃসন্দেহে এটি একটি চমৎকার উদ্যোগ। আমরা সবাই যেহেতু এব্যপারে একমত তাই
> > > এটা সফল হবে কি হবে না সেই তর্ক বাদ দিয়ে আসুন কাজে নেমে পড়ি। যদি এবার
> > > সফল না ও হতে পারি ভবিষ্যতে আবার চেষ্টা করা যাবে। তখন এখনকার করা
> > > কাজগুলো অবশ্যই সাহায্য করবে।  একাজের জন্য অনেক মানুষের সাহায্য লাগবে
> > > এটা ঠিক। তাই এ প্রজেক্টে প্রচারনার পাশাপাশি যে কাজগুলো আমরা এখনই শুরু
> > > করতে পারি সেগুলো শুরু করা যাক।  যেমনঃ
> > > ১. অনুবাদক তৈরীর জন্য প্রায় সকল English শব্দের শব্দার্থের DATABASE
> > > প্রয়োজন হবে। এধরনের কাজ যেহেতু আগেই শুরু হয়েছে আমাদের একটা দল সেটাকে
> > > আরো সমৃদ্ধ করার কাজ করতে পারে।
> > >
> > > ২. শুধু technical জ্ঞান দিয়ে এ ধরনের কাজ করা যাবেনা। এজন্য যথেষ্ট
> > > ভাষাগত জ্ঞান প্রয়োজন। বাংলা ভাষার ব্যকরণকে কি কি ধরনের নিয়মের মধ্যে
> > > (Alogarithm) ফেলা যায় সে জন্য একটা দল কাজ করতে পারে। প্রয়োজনে বিভিন্ন
> > > বিশ্ববিদ্যালয় / বাংলা একাডেমীর সাহায্য চাওয়া যেতে পারে। Simplified
> > > Chinese এর মতো বাংলার কোন পরিবর্তন যুক্তিযুক্ত হবে কিনা সেটাও গবেষনা
> > > করা যেতে পারে।
> > >
> > > ৩. Google Translation কে Standard ধরে ওদের Engine কিভাবে এক্ষেত্রে কাজ
> > > করবে সেটা বের করার জন্য একটা দল হতে পারে। আর আমরা সবাই যেহেতু
> > > Technical ব্যপারে সমান পারদর্শী নই তাই Technical ব্যপারগুলোকে একটু সহজ
> > > ভাষায় Explain করে দিতে হবে যাতে সবার একটা ধারনা থাকে কোনপথে আগানো
> > > উচিত।
> > >
> > > ৪. Indian Language এর Structure যেহেতু অনেকটা একইরকম তাই ওরা এই লাইনে
> > > কি কাজ করছে সেটা সমন্বয়ের জন্য একটা দল হতে পারে।
> > >
> > > ৫. আর সরকারীভাবে এধরনের কাজের জন্য পৃষ্ঠপোষকতা পাওয়া যায় কিনা সে
> > > ব্যপারে চেষ্টা করা যেতে পারে।
> > >
> > > ৬. আপনি নিজেই ঠিক করুন কোন দলের মাধ্যমে অংশগ্রহন করতে পারবেন। যেকোন
> > > একটা দলে না থেকে যখন যে অংশে সম্ভব সাহায্য করার চেষ্টা করুন।
> > >
> > > ৭. সর্বোপরি সবদলের অগ্রগতি Monitor করে সেগুলো সমন্বয় করা এবং Program এ
> > > অন্তর্ভূক্তির জন্য একটি দল হবে যাতে একই কাজ একাধিকবার না হয়ে যায়।
> > >
> > > আমার Idea দিলাম। আপনাদের নতুন কিছু থাকলে Add করুন। তবে তর্কের পাশাপাশি
> > > কাজ শুরু করাটা এক্ষেত্রে জরুরী। ধন্যবাদ।
> > >
> > > On 2/2/09, 9el <le...@phpxperts.net> wrote:
> > > > Please visit this page
> > > > http://www.google.com/intl/en/help/faq_translation.html
> > > >
> > > > http://www.google.com/support/contact/?translate=1 <<< "please let
> us
> > > know
> > > > link"
> > > >
> > > > If we just contribute on it just by gathering a large number of
> Bangla
> > <>
> > > > English words its a Giant leap.... please just refrain from thinking
> > > > pessimistically.
> > > >
> > > > http://groups.google.com/group/google-translate  Discussion group on
> > > > Translations.
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > On Sat, Jan 31, 2009 at 10:16 PM, 9el <le...@phpxperts.net> wrote:
> > > >
> > > >> I am in fact joining the project of Anubadok by Golam Mortuza
> Hossain(
> > > >> http://anubadok.sourceforge.net/index.htm). I am learning the
> > > technology.
> > > >> And as a CSE student I should this out, what do you think? Not
> > everyone
> > > >> came
> > > >> in this world knowing everything.
> > > >>
> > > >> And what I got in my little brain is:
> > > >> 1. Informing everyone who could contribute in this.
> > > >> 2. Reaching donors like ADB and UNDP to obtain funds for this.(Its
> > huge
> > > so
> > > >> needs lots of funding to settle it under one roof)
> > > >> 3. I feel all the past theses have to be taken into account. All the
> > > >> research papers related to machine translator need to be gathered,
> > > listed
> > > >> and indexed.
> > > >> 4. Need to call for more researches to obtain the clear path to
> > > accomplish
> > > >> the task. Can be carried out by the different faculties in the
> > > >> Universities.
> > > >> Students+Teachers of Bangla, Linguistics, Computer Science can help
> on
> > > >> these
> > > >> research.
> > > >> 5. More thoughts can come from you...
> > > >>
> > > >>
> > > >>
> > > >>
> > > >> On Sat, Jan 31, 2009 at 9:39 PM, Ashiqur Rahman Angel
> > > >> <an...@linux.org.bd>wrote:
> > > >>
> > > >>> Great Lenin Vai. I don´t have any idea about a Machine Translation
> > > >>> Engine,
> > > >>> but looks like you have. So why don´t start planning about this
> > > project?
> > > >>> Open a thread and tell us about your plan. Rest of us will glad to
> > help
> > > >>> you
> > > >>> with this.
> > > >>>
> > > >>>
> > > >>> On Sat, Jan 31, 2009 at 4:42 PM, 9el <le...@phpxperts.net> wrote:
> > > >>>
> > > >>> > For these sort of projects UNDP provides aids I guess.
> > > >>> >
> > > >>> > @Shabab Mustafa : Instead of getting frustrated, we need to reach
> > > >>> everyone.
> > > >>> > Not everyone in these lists represent whole bangladesh/Bangalis.
> > So,
> > > we
> > > >>> > must
> > > >>> > reach everyone. And in doing so we shall find the best guys to
> work
> > > >>> with.
> > > >>> >
> > > >>> >
> > > >>> > On Sat, Jan 31, 2009 at 2:44 PM, Shabab Mustafa <
> > > >>> shabab.must...@gmail.com
> > > >>> > >wrote:
> > > >>> >
> > > >>> > > Yes. That is one of the live examples that Jamil bhai gave. I
> was
> > > >>> trying
> > > >>> > to
> > > >>> > > point out these kind of crisis situations that we already have
> > > >>> observed
> > > >>> > in
> > > >>> > > some OS projects. I think, efficient project management is more
> > > >>> important
> > > >>> > > and comes first for potential contributor hunting and keep them
> > > alive
> > > >>> to
> > > >>> > do
> > > >>> > > research, study, design work plan etc etc. That was and is my
> > point
> > > >>> > > of
> > > >>> > > view.
> > > >>> > >
> > > >>> > >
> > > >>> > > And I am having at a cautious stance because our past history
> > says,
> > > >>> what
> > > >>> > > ever heats up fast, cools down faster.
> > > >>> > >
> > > >>> > >
> > > >>> > >
> > > >>> > > On Sat, Jan 31, 2009 at 1:50 PM, Jamil Ahmed <
> itsja...@gmail.com
> > >
> > > >>> wrote:
> > > >>> > >
> > > >>> > > > Friends,
> > > >>> > > >
> > > >>> > > > Sorry for late response. I think we don't know what is out
> > there
> > > >>> > > > already. IIRC we have already mailed to different mailing
> lists
> > > >>> about
> > > >>> > > > ankur's english to bengali dictionary and machine translator
> > > >>> project.
> > > >>> > > > Very few people showed interest to work actively on it.
> > Probably
> > > we
> > > >>> > > > could not reach the potential contributors yet! :)
> > > >>> > > >
> > > >>> > > > Anyway, you can check the url below. Golam Mortuza Hossainm
> > > >>> [gmhossain
> > > >>> > > > at gmail dot com] is leading the project. If you are
> interested
> > > to
> > > >>> > > > work/study you can mail him directly.
> > > >>> > > >
> > > >>> > > > http://anubadok.sourceforge.net/index.htm
> > > >>> > > >
> > > >>> > > > Cheers,
> > > >>> > > > -Jamil
> > > >>> > > >
> > > >>> > > >
> > > >>> > > > 2009/1/31 9el <le...@phpxperts.net>:
> > > >>> > > > > Thats what my point is. There's no reason to be afraid
> > thinking
> > > >>> that
> > > >>> > > > > Automatic/Machine translation gonna be real hard job to
> > > >>> accomplish.
> > > >>> > And
> > > >>> > > > > there's no saying Bangali people are worthless. And this is
> > one
> > > >>> > > > > of
> > > >>> > the
> > > >>> > > > main
> > > >>> > > > > tasks Bangali people should do.
> > > >>> > > > >
> > > >>> > > > > Yes you may go like, "WHAT IS EVERYBODY'S TASK IS NOBODY'S
> > > TASK".
> > > >>> We
> > > >>> > > just
> > > >>> > > > > need a plan. Bangali nation maybe a little slow learner.
> But
> > > >>> everyone
> > > >>> > > > > learns.
> > > >>> > > > >
> > > >>> > > > > Bangla being the most honored languages being the only
> > language
> > > >>> > > > > to
> > > >>> > have
> > > >>> > > > > martyrs. 21st February being regarded as the International
> > > >>> > Mothertongue
> > > >>> > > > Day
> > > >>> > > > > are enough reasons to plead for this task to start this
> work
> > as
> > > >>> > > > immediately
> > > >>> > > > > as possible. There can be no reason saying its too early to
> > > >>> > > > > start!
> > > >>> > What
> > > >>> > > > we
> > > >>> > > > > lack? point them together!
> > > >>> > > > > What are our plus points? point them together!
> > > >>> > > > >
> > > >>> > > > > Be positive and contribute your positive thoughts related
> to
> > > this
> > > >>> to
> > > >>> > > > > everywhere and encourage, motivate all sorts of people for
> > > this.
> > > >>> This
> > > >>> > > > wont
> > > >>> > > > > require 150 million Bangladeshi to accomplish the task.
> Take
> > > >>> examples
> > > >>> > > of
> > > >>> > > > > other successful such works. Do comparative study. Its a
> > doable
> > > >>> task!
> > > >>> > > > >
> > > >>> > > > > And localization is nothing like machine translation at
> all.
> > > >>> > > > > Localization/Internationalization is allotting the proper
> > > phrases
> > > >>> for
> > > >>> > > > preset
> > > >>> > > > > phrases in English or other starter languages. And machine
> > > >>> > translation
> > > >>> > > is
> > > >>> > > > > not a final task as well. If you use Google Translate
> you'll
> > > see
> > > >>> that
> > > >>> > > > they
> > > >>> > > > > take your opinion on every translation made by the engine.
> > > >>> > > > >
> > > >>> > > > >
> > > >>> > > > >
> > > >>> > > > > On Sat, Jan 31, 2009 at 3:14 AM, tanjir <
> orko_...@yahoo.com>
> > > >>> wrote:
> > > >>> > > > >
> > > >>> > > > >> I somewhat agree with Shabab about the complexity of the
> > > >>> > > > >> project.
> > > >>> > Ast
> > > >>> > > > the
> > > >>> > > > >> same time as Lenin vaiya is saying I also think we need to
> > > >>> > > > >> start.
> > > >>> As
> > > >>> > > it
> > > >>> > > > is
> > > >>> > > > >> not a test, and there is no harm in trying, we can
> > definitely
> > > >>> start.
> > > >>> > > > There
> > > >>> > > > >> might be failures, but hey! success never comes so easily!
> > > >>> > > > >> After I saw the debate, I did a 15 minute research to find
> > out
> > > >>> how
> > > >>> > > > really
> > > >>> > > > >> this thing works. Most probably all of you are talking
> about
> > > >>> Machine
> > > >>> > > > >> Translation. Yahoo or Altavista's translation engine is
> > called
> > > >>> > Systran
> > > >>> > > > which
> > > >>> > > > >> won't be very effective in translating Bengali (even
> though
> > > they
> > > >>> > claim
> > > >>> > > > to
> > > >>> > > > >> support Hindi). Another recent approach which is called
> > > >>> Statistical
> > > >>> > > > Machine
> > > >>> > > > >> Translation (Google Translator) will solve the problems of
> > > >>> > translating
> > > >>> > > > from
> > > >>> > > > >> rice to "chal" or "dhan" depending on the use and other
> > issues
> > > >>> > > (phrases,
> > > >>> > > > >> proverbs, structural problems and so on).
> > > >>> > > > >> OpenLogos or Apertium are the open source Machine
> > Translation
> > > >>> (not
> > > >>> > > > >> statistical) projects available with source code (as
> usual).
> > > >>> Those
> > > >>> > who
> > > >>> > > > are
> > > >>> > > > >> interested can start from downloading the source codes and
> > see
> > > >>> how
> > > >>> > > they
> > > >>> > > > are
> > > >>> > > > >> working for other languages.
> > > >>> > > > >> I am not sure how many of you have access to IEEE and ACM
> > > >>> > > > >> digital
> > > >>> > > > >> libraries. I found thousands of articles and journals on
> > this
> > > >>> topic.
> > > >>> > > >  Also
> > > >>> > > > >> there is a nice website with tons of information:
> > > >>> > > > http://www.statmt.org/So I think instead of fighting on this
> > > topic,
> > > >>> if
> > > >>> > > we
> > > >>> > > > can start researching
> > > >>> > > > >> and organizing ourselves to start working, then it will
> give
> > > us
> > > >>> more
> > > >>> > > > >> jack-fruit (or mango- whatever you like) or we will end up
> > > being
> > > >>> > > > >> another-jack-asses or jack-cows or jack monkeys. Don't
> know
> > if
> > > >>> > > > >> it
> > > >>> > > > helped;
> > > >>> > > > >> just my 2 poisha.
> > > >>> > > > >>
> > > >>> > > > >> -----
> > > >>> > > > >>
> > > >>> > > > >> tanjir
> > > >>> > > > >>
> > > >>> > > > >> visit http://www.tanjir.net
> > > >>> > > > >>
> > > >>> > > > >> --- On Fri, 1/30/09, Shabab Mustafa <
> > shabab.must...@gmail.com
> > > >
> > > >>> > wrote:
> > > >>> > > > >> From: Shabab Mustafa <shabab.must...@gmail.com>
> > > >>> > > > >> Subject: Re: [Ubuntu-BD] [ot] digg like
> > > >>> > > > >> To: "Ubuntu Bangladesh" <ubuntu-bd@lists.ubuntu.com>
> > > >>> > > > >> Received: Friday, January 30, 2009, 3:40 PM
> > > >>> > > > >>
> > > >>> > > > >> >
> > > >>> > > > >> > আপনার কথায় মনে হচ্ছে
> > > >>> > > > >> সর্বস্তরের বাঙালি এতো
> > > >>> > > > >> বৃহদায়তন প্রজেক্ট শুরু করার
> > > >>> > > > >> মতো
> > > >>> > > > >> > পরিপক্ক নয়। এটা উবুন্তু
> > > >>> > > > >> বাংলাদেশ বা স্বেচ্ছাসেবকদের
> > > >>> > > > >> প্রতি আহবান নয়। এটা
> > > >>> > > > >> > কারো
> > > >>> > > > >> > একার কাজ নয়। একার পক্ষে
> > > >>> > > > >> সম্ভবও নয়। ১২ বছরের শিশুরা
> > > >>> > > > >> অংশগ্রহণ করতে মানা নেই।
> > > >>> > > > >> > সব পর্যায়ের সবাইকেই কীভাবে
> > > >>> > > > >> এগুনো যায় ভাবতে হবে।
> > > >>> > > > >> >
> > > >>> > > > >> > আর যদি মনে করেন না এরা তো
> > > >>> > > > >> পাঠানদের মতো পরাটা খায়না, তাই
> > > >>> > > > >> পেস বোলিং সম্ভব নয়।
> > > >>> > > > >> > তাহলে আলু পরাটা খেয়ে বাংলা
> > > >>> > > > >> অনুবাদের উপায় শেখার
> > > >>> > > > >> প্রশিক্ষণ নিতে পারে সবাই।
> > > >>> > > > >> > কাদের কাছে নেবে বলুন তো?
> > > >>> > > > >> আংরেজ? জার্মান? রুশ?
> > > >>> > > > >>
> > > >>> > > > >>
> > > >>> > > > >> ভাইজান, আমার ধারণা আমরা একই
> > > >>> > > > >> রাস্তায় হাঁটছি না। এখানে করতে
> > > >>> > > > >> পারবে কি পারবে না
> > > >>> > > > >> সে তর্ক কোথা থেকে আসছে? আবারও
> > > >>> > > > >> বলছি আমার কথার মূল পয়েন্টা
> > > >>> > > > >> হচ্ছে আগে আমাদের
> > > >>> > > > >> কিছু ছোট-মাঝারি মানের
> > > >>> > > > >> প্রজেক্ট চালিয়ে অভিজ্ঞতা
> > > >>> > > > >> সঞ্চয় করে নিয়ে প্রস্তুত হয়ে
> > > >>> > > > >> তারপর বড় কাজে হাত দেয়া দরকার।
> > > >>> > > > >>
> > > >>> > > > >> পেস বোলিং তো অনেকেই করে।
> > > >>> > > > >> তাদের মধ্যে থেকে কয়জন
> > > >>> > > > >> ম্যাকগ্রা, ওয়াসিম, ব্রেট লি
> > > >>> > > > >> বের হয়? আর আপনার কি ধারণা এরা
> > > >>> > > > >> বাংলা সিনেমার মত রাতে ঘুমিয়ে
> > > >>> > > > >> ছিল আর সকালে উঠেই
> > > >>> > > > >> দেখেছে দুনিয়া সেরা পেস বোলার
> > > >>> > > > >> হয়ে গেছে?
> > > >>> > > > >>
> > > >>> > > > >> আবার পরোটা না খেলেও যেমন পেস
> > > >>> > > > >> বোলার হওয়া যায় তেমনি পরোটা
> > > >>> > > > >> খানেওয়ালা হলেই পেস
> > > >>> > > > >> বোলার হয় না।
> > > >>> > > > >> --
> > > >>> > > > >> Ubuntu Bangladesh mailing list
> > > >>> > > > >> ubuntu-bd@lists.ubuntu.com
> > > >>> > > > >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd
> > > >>> > > > >>
> > > >>> > > > >>
> > > >>> > > > >>
> > > >>> > > > >>
> > > >>> > >
> >  __________________________________________________________________
> > > >>> > > > >> Looking for the perfect gift? Give the gift of Flickr!
> > > >>> > > > >>
> > > >>> > > > >> http://www.flickr.com/gift/
> > > >>> > > > >> --
> > > >>> > > > >> Ubuntu Bangladesh mailing list
> > > >>> > > > >> ubuntu-bd@lists.ubuntu.com
> > > >>> > > > >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd
> > > >>> > > > >>
> > > >>> > > > > --
> > > >>> > > > > Ubuntu Bangladesh mailing list
> > > >>> > > > > ubuntu-bd@lists.ubuntu.com
> > > >>> > > > > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd
> > > >>> > > > >
> > > >>> > > > --
> > > >>> > > > Ubuntu Bangladesh mailing list
> > > >>> > > > ubuntu-bd@lists.ubuntu.com
> > > >>> > > > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd
> > > >>> > > >
> > > >>> > >
> > > >>> > >
> > > >>> > >
> > > >>> > > --
> > > >>> > > বাংলায় লিখুন, বাংলায় পড়ুন..
> > > >>> > > WRITE IN BANGLA, READ IN BANGLA, VISIT http://omicronlab.com
> > > >>> > > --
> > > >>> > > Ubuntu Bangladesh mailing list
> > > >>> > > ubuntu-bd@lists.ubuntu.com
> > > >>> > > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd
> > > >>> > >
> > > >>> > --
> > > >>> > Ubuntu Bangladesh mailing list
> > > >>> > ubuntu-bd@lists.ubuntu.com
> > > >>> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd
> > > >>> >
> > > >>>
> > > >>>
> > > >>>
> > > >>> --
> > > >>> Angel
> > > >>> GPG key: 0x34001F46
> > > >>> Bangladesh Linux Users Alliance
> > > >>> Fedora Ambassador Bangladesh
> > > >>> http://fedoraproject.org/wiki/User:Angel
> > > >>>
> > > >>> Fedora -- Freedom² and rapid innovation
> > > >>> --
> > > >>> Ubuntu Bangladesh mailing list
> > > >>> ubuntu-bd@lists.ubuntu.com
> > > >>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd
> > > >>>
> > > >>
> > > >>
> > > > --
> > > > Ubuntu Bangladesh mailing list
> > > > ubuntu-bd@lists.ubuntu.com
> > > > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd
> > > >
> > > --
> > > Ubuntu Bangladesh mailing list
> > > ubuntu-bd@lists.ubuntu.com
> > > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd
> > >
> > --
> > Ubuntu Bangladesh mailing list
> > ubuntu-bd@lists.ubuntu.com
> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd
> >
>
>
>
> --
> [Nasir Khan Saikat]
> www.nasirkhan.co.cc
> আমার ব্লগ: http://nasir8891.wordpress.com
> --
> Ubuntu Bangladesh mailing list
> ubuntu-bd@lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd
>
-- 
Ubuntu Bangladesh mailing list
ubuntu-bd@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd

Reply via email to