http://www.bengalinux.org/english-to-bengali-dictionary/dumps/ ----------------------------------------------------------------------- Use FreeOpenSourceSoftwares, Stop piracy, Let the developers live. Get a Free CD of Ubuntu mailed to your door without any cost. Visit : www.ubuntu.com ----------------------------------------------------------------------
2009/2/3 নাসির খান <nasir8...@gmail.com> > আমি ছোট প্রকল্পের পক্ষে কারন এতে বোঝা যাবে কারা কাজ করতে চায় বা কারা কাজ > করবে। কাজটি শেষ হলে মনবল বাড়বে এবং পরেরটার জন্য ভুল গুলি ঠিক করে কাজ শেষ > করতে পারবো । > > 2009/2/2 9el <le...@phpxperts.net> > > > আপনার মতো ইতিবাচক মনোভাবই আশা করছিলাম সবার কাছ থেকে। ছোট-খাট প্রকল্পের > > পক্ষে > > সবাই। কিন্তু আমি আগেই বলেছি লোকালাইজেশন আর মেশিন ট্রান্সলেশন কিন্তু এক > নয়। > > আপনারাও তা জানেন। আমাদের এই গ্রুপেই অনেকে আছেন যারা এমন লোকালাইজেশন করেন > > এবং > > করছেন। সুতরাং বিপক্ষে যুক্তি না দিয়ে আসু কী কী দুর্বলতা আছে, কী কী উপায়ে > > সামনে আগানো সম্ভব চিন্তা করি। কাজ ভাগ ভাগ করে নেই সবাই, আরো সবাইকে > উদ্বুদ্ধ > > করি। > > > > মাসুম ভাই যে পয়েন্টগুলো তুলেছেন এগুলো এবং আরো কি কি পয়েন্ট হতে পারে তা > নিয়ে > > আমরা আলোচনা শুরু করতে পারি। > > > > গুগলকে প্রভাবিত করার জন্য একটি দ্বিভাষিক বিশাল শব্দভাণ্ডার সহ তাদের অবহিত > > করতে হবে। কাজটি কঠিন নয়! আমার আগের মেইলে তার লিঙ্কগুলো দিয়েছি। > > > > > http://lenin9l.wordpress.com/2009/01/08/%e0%a6%85%e0%a6%ad%e0%a6%bf%e0%a6%a7%e0%a6%be%e0%a6%a8-%e0%a6%ac%e0%a6%be%e0%a6%82%e0%a6%b2%e0%a6%be/ > > এখানে কতোগুলি বাংলা অভিধানের লিঙ্ক দিয়েছি সবাই মিলে এই অভিধানগুলো থেকে > একটি > > সমন্বিত শব্দভাণ্ডার তৈরি করতে পারি অনায়াসেই। *গুগলকে জানাতে হবে আমাদের > > বাংলা > > শব্দের এই এই ইংরেজি প্রতিশব্দ সহ এই হলো লিস্ট এবার যোগ করো আমাদের ভাষা।* > > > > প্রথমে অনেক ভুল হবে... সমস্যা কি? ভুল ছাড়া কিছুই নেই। যে সবচেয়ে কম ভুল > করে > > সে মহামানব। কিন্তু সবাই ভুল করে। > > > > On Mon, Feb 2, 2009 at 1:03 PM, Masum Masum <a.h.m.ma...@gmail.com> > wrote: > > > > > নিঃসন্দেহে এটি একটি চমৎকার উদ্যোগ। আমরা সবাই যেহেতু এব্যপারে একমত তাই > > > এটা সফল হবে কি হবে না সেই তর্ক বাদ দিয়ে আসুন কাজে নেমে পড়ি। যদি এবার > > > সফল না ও হতে পারি ভবিষ্যতে আবার চেষ্টা করা যাবে। তখন এখনকার করা > > > কাজগুলো অবশ্যই সাহায্য করবে। একাজের জন্য অনেক মানুষের সাহায্য লাগবে > > > এটা ঠিক। তাই এ প্রজেক্টে প্রচারনার পাশাপাশি যে কাজগুলো আমরা এখনই শুরু > > > করতে পারি সেগুলো শুরু করা যাক। যেমনঃ > > > ১. অনুবাদক তৈরীর জন্য প্রায় সকল English শব্দের শব্দার্থের DATABASE > > > প্রয়োজন হবে। এধরনের কাজ যেহেতু আগেই শুরু হয়েছে আমাদের একটা দল সেটাকে > > > আরো সমৃদ্ধ করার কাজ করতে পারে। > > > > > > ২. শুধু technical জ্ঞান দিয়ে এ ধরনের কাজ করা যাবেনা। এজন্য যথেষ্ট > > > ভাষাগত জ্ঞান প্রয়োজন। বাংলা ভাষার ব্যকরণকে কি কি ধরনের নিয়মের মধ্যে > > > (Alogarithm) ফেলা যায় সে জন্য একটা দল কাজ করতে পারে। প্রয়োজনে বিভিন্ন > > > বিশ্ববিদ্যালয় / বাংলা একাডেমীর সাহায্য চাওয়া যেতে পারে। Simplified > > > Chinese এর মতো বাংলার কোন পরিবর্তন যুক্তিযুক্ত হবে কিনা সেটাও গবেষনা > > > করা যেতে পারে। > > > > > > ৩. Google Translation কে Standard ধরে ওদের Engine কিভাবে এক্ষেত্রে কাজ > > > করবে সেটা বের করার জন্য একটা দল হতে পারে। আর আমরা সবাই যেহেতু > > > Technical ব্যপারে সমান পারদর্শী নই তাই Technical ব্যপারগুলোকে একটু সহজ > > > ভাষায় Explain করে দিতে হবে যাতে সবার একটা ধারনা থাকে কোনপথে আগানো > > > উচিত। > > > > > > ৪. Indian Language এর Structure যেহেতু অনেকটা একইরকম তাই ওরা এই লাইনে > > > কি কাজ করছে সেটা সমন্বয়ের জন্য একটা দল হতে পারে। > > > > > > ৫. আর সরকারীভাবে এধরনের কাজের জন্য পৃষ্ঠপোষকতা পাওয়া যায় কিনা সে > > > ব্যপারে চেষ্টা করা যেতে পারে। > > > > > > ৬. আপনি নিজেই ঠিক করুন কোন দলের মাধ্যমে অংশগ্রহন করতে পারবেন। যেকোন > > > একটা দলে না থেকে যখন যে অংশে সম্ভব সাহায্য করার চেষ্টা করুন। > > > > > > ৭. সর্বোপরি সবদলের অগ্রগতি Monitor করে সেগুলো সমন্বয় করা এবং Program এ > > > অন্তর্ভূক্তির জন্য একটি দল হবে যাতে একই কাজ একাধিকবার না হয়ে যায়। > > > > > > আমার Idea দিলাম। আপনাদের নতুন কিছু থাকলে Add করুন। তবে তর্কের পাশাপাশি > > > কাজ শুরু করাটা এক্ষেত্রে জরুরী। ধন্যবাদ। > > > > > > On 2/2/09, 9el <le...@phpxperts.net> wrote: > > > > Please visit this page > > > > http://www.google.com/intl/en/help/faq_translation.html > > > > > > > > http://www.google.com/support/contact/?translate=1 <<< "please let > us > > > know > > > > link" > > > > > > > > If we just contribute on it just by gathering a large number of > Bangla > > <> > > > > English words its a Giant leap.... please just refrain from thinking > > > > pessimistically. > > > > > > > > http://groups.google.com/group/google-translate Discussion group on > > > > Translations. > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > On Sat, Jan 31, 2009 at 10:16 PM, 9el <le...@phpxperts.net> wrote: > > > > > > > >> I am in fact joining the project of Anubadok by Golam Mortuza > Hossain( > > > >> http://anubadok.sourceforge.net/index.htm). I am learning the > > > technology. > > > >> And as a CSE student I should this out, what do you think? Not > > everyone > > > >> came > > > >> in this world knowing everything. > > > >> > > > >> And what I got in my little brain is: > > > >> 1. Informing everyone who could contribute in this. > > > >> 2. Reaching donors like ADB and UNDP to obtain funds for this.(Its > > huge > > > so > > > >> needs lots of funding to settle it under one roof) > > > >> 3. I feel all the past theses have to be taken into account. All the > > > >> research papers related to machine translator need to be gathered, > > > listed > > > >> and indexed. > > > >> 4. Need to call for more researches to obtain the clear path to > > > accomplish > > > >> the task. Can be carried out by the different faculties in the > > > >> Universities. > > > >> Students+Teachers of Bangla, Linguistics, Computer Science can help > on > > > >> these > > > >> research. > > > >> 5. More thoughts can come from you... > > > >> > > > >> > > > >> > > > >> > > > >> On Sat, Jan 31, 2009 at 9:39 PM, Ashiqur Rahman Angel > > > >> <an...@linux.org.bd>wrote: > > > >> > > > >>> Great Lenin Vai. I don´t have any idea about a Machine Translation > > > >>> Engine, > > > >>> but looks like you have. So why don´t start planning about this > > > project? > > > >>> Open a thread and tell us about your plan. Rest of us will glad to > > help > > > >>> you > > > >>> with this. > > > >>> > > > >>> > > > >>> On Sat, Jan 31, 2009 at 4:42 PM, 9el <le...@phpxperts.net> wrote: > > > >>> > > > >>> > For these sort of projects UNDP provides aids I guess. > > > >>> > > > > >>> > @Shabab Mustafa : Instead of getting frustrated, we need to reach > > > >>> everyone. > > > >>> > Not everyone in these lists represent whole bangladesh/Bangalis. > > So, > > > we > > > >>> > must > > > >>> > reach everyone. And in doing so we shall find the best guys to > work > > > >>> with. > > > >>> > > > > >>> > > > > >>> > On Sat, Jan 31, 2009 at 2:44 PM, Shabab Mustafa < > > > >>> shabab.must...@gmail.com > > > >>> > >wrote: > > > >>> > > > > >>> > > Yes. That is one of the live examples that Jamil bhai gave. I > was > > > >>> trying > > > >>> > to > > > >>> > > point out these kind of crisis situations that we already have > > > >>> observed > > > >>> > in > > > >>> > > some OS projects. I think, efficient project management is more > > > >>> important > > > >>> > > and comes first for potential contributor hunting and keep them > > > alive > > > >>> to > > > >>> > do > > > >>> > > research, study, design work plan etc etc. That was and is my > > point > > > >>> > > of > > > >>> > > view. > > > >>> > > > > > >>> > > > > > >>> > > And I am having at a cautious stance because our past history > > says, > > > >>> what > > > >>> > > ever heats up fast, cools down faster. > > > >>> > > > > > >>> > > > > > >>> > > > > > >>> > > On Sat, Jan 31, 2009 at 1:50 PM, Jamil Ahmed < > itsja...@gmail.com > > > > > > >>> wrote: > > > >>> > > > > > >>> > > > Friends, > > > >>> > > > > > > >>> > > > Sorry for late response. I think we don't know what is out > > there > > > >>> > > > already. IIRC we have already mailed to different mailing > lists > > > >>> about > > > >>> > > > ankur's english to bengali dictionary and machine translator > > > >>> project. > > > >>> > > > Very few people showed interest to work actively on it. > > Probably > > > we > > > >>> > > > could not reach the potential contributors yet! :) > > > >>> > > > > > > >>> > > > Anyway, you can check the url below. Golam Mortuza Hossainm > > > >>> [gmhossain > > > >>> > > > at gmail dot com] is leading the project. If you are > interested > > > to > > > >>> > > > work/study you can mail him directly. > > > >>> > > > > > > >>> > > > http://anubadok.sourceforge.net/index.htm > > > >>> > > > > > > >>> > > > Cheers, > > > >>> > > > -Jamil > > > >>> > > > > > > >>> > > > > > > >>> > > > 2009/1/31 9el <le...@phpxperts.net>: > > > >>> > > > > Thats what my point is. There's no reason to be afraid > > thinking > > > >>> that > > > >>> > > > > Automatic/Machine translation gonna be real hard job to > > > >>> accomplish. > > > >>> > And > > > >>> > > > > there's no saying Bangali people are worthless. And this is > > one > > > >>> > > > > of > > > >>> > the > > > >>> > > > main > > > >>> > > > > tasks Bangali people should do. > > > >>> > > > > > > > >>> > > > > Yes you may go like, "WHAT IS EVERYBODY'S TASK IS NOBODY'S > > > TASK". > > > >>> We > > > >>> > > just > > > >>> > > > > need a plan. Bangali nation maybe a little slow learner. > But > > > >>> everyone > > > >>> > > > > learns. > > > >>> > > > > > > > >>> > > > > Bangla being the most honored languages being the only > > language > > > >>> > > > > to > > > >>> > have > > > >>> > > > > martyrs. 21st February being regarded as the International > > > >>> > Mothertongue > > > >>> > > > Day > > > >>> > > > > are enough reasons to plead for this task to start this > work > > as > > > >>> > > > immediately > > > >>> > > > > as possible. There can be no reason saying its too early to > > > >>> > > > > start! > > > >>> > What > > > >>> > > > we > > > >>> > > > > lack? point them together! > > > >>> > > > > What are our plus points? point them together! > > > >>> > > > > > > > >>> > > > > Be positive and contribute your positive thoughts related > to > > > this > > > >>> to > > > >>> > > > > everywhere and encourage, motivate all sorts of people for > > > this. > > > >>> This > > > >>> > > > wont > > > >>> > > > > require 150 million Bangladeshi to accomplish the task. > Take > > > >>> examples > > > >>> > > of > > > >>> > > > > other successful such works. Do comparative study. Its a > > doable > > > >>> task! > > > >>> > > > > > > > >>> > > > > And localization is nothing like machine translation at > all. > > > >>> > > > > Localization/Internationalization is allotting the proper > > > phrases > > > >>> for > > > >>> > > > preset > > > >>> > > > > phrases in English or other starter languages. And machine > > > >>> > translation > > > >>> > > is > > > >>> > > > > not a final task as well. If you use Google Translate > you'll > > > see > > > >>> that > > > >>> > > > they > > > >>> > > > > take your opinion on every translation made by the engine. > > > >>> > > > > > > > >>> > > > > > > > >>> > > > > > > > >>> > > > > On Sat, Jan 31, 2009 at 3:14 AM, tanjir < > orko_...@yahoo.com> > > > >>> wrote: > > > >>> > > > > > > > >>> > > > >> I somewhat agree with Shabab about the complexity of the > > > >>> > > > >> project. > > > >>> > Ast > > > >>> > > > the > > > >>> > > > >> same time as Lenin vaiya is saying I also think we need to > > > >>> > > > >> start. > > > >>> As > > > >>> > > it > > > >>> > > > is > > > >>> > > > >> not a test, and there is no harm in trying, we can > > definitely > > > >>> start. > > > >>> > > > There > > > >>> > > > >> might be failures, but hey! success never comes so easily! > > > >>> > > > >> After I saw the debate, I did a 15 minute research to find > > out > > > >>> how > > > >>> > > > really > > > >>> > > > >> this thing works. Most probably all of you are talking > about > > > >>> Machine > > > >>> > > > >> Translation. Yahoo or Altavista's translation engine is > > called > > > >>> > Systran > > > >>> > > > which > > > >>> > > > >> won't be very effective in translating Bengali (even > though > > > they > > > >>> > claim > > > >>> > > > to > > > >>> > > > >> support Hindi). Another recent approach which is called > > > >>> Statistical > > > >>> > > > Machine > > > >>> > > > >> Translation (Google Translator) will solve the problems of > > > >>> > translating > > > >>> > > > from > > > >>> > > > >> rice to "chal" or "dhan" depending on the use and other > > issues > > > >>> > > (phrases, > > > >>> > > > >> proverbs, structural problems and so on). > > > >>> > > > >> OpenLogos or Apertium are the open source Machine > > Translation > > > >>> (not > > > >>> > > > >> statistical) projects available with source code (as > usual). > > > >>> Those > > > >>> > who > > > >>> > > > are > > > >>> > > > >> interested can start from downloading the source codes and > > see > > > >>> how > > > >>> > > they > > > >>> > > > are > > > >>> > > > >> working for other languages. > > > >>> > > > >> I am not sure how many of you have access to IEEE and ACM > > > >>> > > > >> digital > > > >>> > > > >> libraries. I found thousands of articles and journals on > > this > > > >>> topic. > > > >>> > > > Also > > > >>> > > > >> there is a nice website with tons of information: > > > >>> > > > http://www.statmt.org/So I think instead of fighting on this > > > topic, > > > >>> if > > > >>> > > we > > > >>> > > > can start researching > > > >>> > > > >> and organizing ourselves to start working, then it will > give > > > us > > > >>> more > > > >>> > > > >> jack-fruit (or mango- whatever you like) or we will end up > > > being > > > >>> > > > >> another-jack-asses or jack-cows or jack monkeys. Don't > know > > if > > > >>> > > > >> it > > > >>> > > > helped; > > > >>> > > > >> just my 2 poisha. > > > >>> > > > >> > > > >>> > > > >> ----- > > > >>> > > > >> > > > >>> > > > >> tanjir > > > >>> > > > >> > > > >>> > > > >> visit http://www.tanjir.net > > > >>> > > > >> > > > >>> > > > >> --- On Fri, 1/30/09, Shabab Mustafa < > > shabab.must...@gmail.com > > > > > > > >>> > wrote: > > > >>> > > > >> From: Shabab Mustafa <shabab.must...@gmail.com> > > > >>> > > > >> Subject: Re: [Ubuntu-BD] [ot] digg like > > > >>> > > > >> To: "Ubuntu Bangladesh" <ubuntu-bd@lists.ubuntu.com> > > > >>> > > > >> Received: Friday, January 30, 2009, 3:40 PM > > > >>> > > > >> > > > >>> > > > >> > > > > >>> > > > >> > আপনার কথায় মনে হচ্ছে > > > >>> > > > >> সর্বস্তরের বাঙালি এতো > > > >>> > > > >> বৃহদায়তন প্রজেক্ট শুরু করার > > > >>> > > > >> মতো > > > >>> > > > >> > পরিপক্ক নয়। এটা উবুন্তু > > > >>> > > > >> বাংলাদেশ বা স্বেচ্ছাসেবকদের > > > >>> > > > >> প্রতি আহবান নয়। এটা > > > >>> > > > >> > কারো > > > >>> > > > >> > একার কাজ নয়। একার পক্ষে > > > >>> > > > >> সম্ভবও নয়। ১২ বছরের শিশুরা > > > >>> > > > >> অংশগ্রহণ করতে মানা নেই। > > > >>> > > > >> > সব পর্যায়ের সবাইকেই কীভাবে > > > >>> > > > >> এগুনো যায় ভাবতে হবে। > > > >>> > > > >> > > > > >>> > > > >> > আর যদি মনে করেন না এরা তো > > > >>> > > > >> পাঠানদের মতো পরাটা খায়না, তাই > > > >>> > > > >> পেস বোলিং সম্ভব নয়। > > > >>> > > > >> > তাহলে আলু পরাটা খেয়ে বাংলা > > > >>> > > > >> অনুবাদের উপায় শেখার > > > >>> > > > >> প্রশিক্ষণ নিতে পারে সবাই। > > > >>> > > > >> > কাদের কাছে নেবে বলুন তো? > > > >>> > > > >> আংরেজ? জার্মান? রুশ? > > > >>> > > > >> > > > >>> > > > >> > > > >>> > > > >> ভাইজান, আমার ধারণা আমরা একই > > > >>> > > > >> রাস্তায় হাঁটছি না। এখানে করতে > > > >>> > > > >> পারবে কি পারবে না > > > >>> > > > >> সে তর্ক কোথা থেকে আসছে? আবারও > > > >>> > > > >> বলছি আমার কথার মূল পয়েন্টা > > > >>> > > > >> হচ্ছে আগে আমাদের > > > >>> > > > >> কিছু ছোট-মাঝারি মানের > > > >>> > > > >> প্রজেক্ট চালিয়ে অভিজ্ঞতা > > > >>> > > > >> সঞ্চয় করে নিয়ে প্রস্তুত হয়ে > > > >>> > > > >> তারপর বড় কাজে হাত দেয়া দরকার। > > > >>> > > > >> > > > >>> > > > >> পেস বোলিং তো অনেকেই করে। > > > >>> > > > >> তাদের মধ্যে থেকে কয়জন > > > >>> > > > >> ম্যাকগ্রা, ওয়াসিম, ব্রেট লি > > > >>> > > > >> বের হয়? আর আপনার কি ধারণা এরা > > > >>> > > > >> বাংলা সিনেমার মত রাতে ঘুমিয়ে > > > >>> > > > >> ছিল আর সকালে উঠেই > > > >>> > > > >> দেখেছে দুনিয়া সেরা পেস বোলার > > > >>> > > > >> হয়ে গেছে? > > > >>> > > > >> > > > >>> > > > >> আবার পরোটা না খেলেও যেমন পেস > > > >>> > > > >> বোলার হওয়া যায় তেমনি পরোটা > > > >>> > > > >> খানেওয়ালা হলেই পেস > > > >>> > > > >> বোলার হয় না। > > > >>> > > > >> -- > > > >>> > > > >> Ubuntu Bangladesh mailing list > > > >>> > > > >> ubuntu-bd@lists.ubuntu.com > > > >>> > > > >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd > > > >>> > > > >> > > > >>> > > > >> > > > >>> > > > >> > > > >>> > > > >> > > > >>> > > > > __________________________________________________________________ > > > >>> > > > >> Looking for the perfect gift? Give the gift of Flickr! > > > >>> > > > >> > > > >>> > > > >> http://www.flickr.com/gift/ > > > >>> > > > >> -- > > > >>> > > > >> Ubuntu Bangladesh mailing list > > > >>> > > > >> ubuntu-bd@lists.ubuntu.com > > > >>> > > > >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd > > > >>> > > > >> > > > >>> > > > > -- > > > >>> > > > > Ubuntu Bangladesh mailing list > > > >>> > > > > ubuntu-bd@lists.ubuntu.com > > > >>> > > > > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd > > > >>> > > > > > > > >>> > > > -- > > > >>> > > > Ubuntu Bangladesh mailing list > > > >>> > > > ubuntu-bd@lists.ubuntu.com > > > >>> > > > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd > > > >>> > > > > > > >>> > > > > > >>> > > > > > >>> > > > > > >>> > > -- > > > >>> > > বাংলায় লিখুন, বাংলায় পড়ুন.. > > > >>> > > WRITE IN BANGLA, READ IN BANGLA, VISIT http://omicronlab.com > > > >>> > > -- > > > >>> > > Ubuntu Bangladesh mailing list > > > >>> > > ubuntu-bd@lists.ubuntu.com > > > >>> > > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd > > > >>> > > > > > >>> > -- > > > >>> > Ubuntu Bangladesh mailing list > > > >>> > ubuntu-bd@lists.ubuntu.com > > > >>> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd > > > >>> > > > > >>> > > > >>> > > > >>> > > > >>> -- > > > >>> Angel > > > >>> GPG key: 0x34001F46 > > > >>> Bangladesh Linux Users Alliance > > > >>> Fedora Ambassador Bangladesh > > > >>> http://fedoraproject.org/wiki/User:Angel > > > >>> > > > >>> Fedora -- Freedom² and rapid innovation > > > >>> -- > > > >>> Ubuntu Bangladesh mailing list > > > >>> ubuntu-bd@lists.ubuntu.com > > > >>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd > > > >>> > > > >> > > > >> > > > > -- > > > > Ubuntu Bangladesh mailing list > > > > ubuntu-bd@lists.ubuntu.com > > > > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd > > > > > > > -- > > > Ubuntu Bangladesh mailing list > > > ubuntu-bd@lists.ubuntu.com > > > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd > > > > > -- > > Ubuntu Bangladesh mailing list > > ubuntu-bd@lists.ubuntu.com > > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd > > > > > > -- > [Nasir Khan Saikat] > www.nasirkhan.co.cc > আমার ব্লগ: http://nasir8891.wordpress.com > -- > Ubuntu Bangladesh mailing list > ubuntu-bd@lists.ubuntu.com > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd > -- Ubuntu Bangladesh mailing list ubuntu-bd@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd