Aloha,
Eu acho melhor que outras pessoas que tenham interesse como voce josevitor manifestassem esse interesse para que os que tomassem frente de pilotar e cruzar informacoes fossem alocando os voluntarios nas tarefas e acompanhando seu desenvolvimento. Queria enfatizar que o primeiro passo de cada um deve ser manifestar seu interesse pois baseado no numero de interessados e no perfil deles e que poderemos dividir equalitariamente tarefas e identificar problemas (ex: falta gente com perfil para traduzir um certo tipo de material). Quanto mais trocarmos ideias mais colaborativo sera o trabalho. Portanto, tratem de por a cachola para funcionar e achar solucoes para nossos problemas cotidianos de traducao e organizaçao. Abraços, KurtKraut ([EMAIL PROTECTED]) On 6/23/06, José Vitor Lopes e Silva <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Olá Og.. Gostaria de ajudar em qualquer coisa que não envolva programação e tradução avançada. Aguardo seu contato.. Grande abraço! José Vitor Lopes e Silva Florianópolis/SC http://ubuntufloripa.uocentral.com.br -- ubuntu-br mailing list ubuntu-br@lists.ubuntu.com www.ubuntu-br.org https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-br
-- ubuntu-br mailing list ubuntu-br@lists.ubuntu.com www.ubuntu-br.org https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-br