> > - garder l'esprit (peu mais bien... on traduit en français, pas en
> > franglais pour informaticiens boutonneux)
>
> D'accord sur le français, mais si je trouve la discussion inutilement
> agressive contre les informaticiens qui n'y mettent pas forcement de
> mauvaise volontée.

OK! Mais vient un moment où les informaticiens doivent s'en remettre aux
rédacteurs-traducteurs quand il est question non plus de code informatique mais
de langue française. L'informaticien code, le traducteur traduit; et tous deux
devrait pouvoir boire une bière ensemble. Non?

AR

--
ubuntu-fr mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr

Répondre à