[EMAIL PROTECTED] wrote:
- garder l'esprit (peu mais bien... on traduit en français, pas en
franglais pour informaticiens boutonneux)
D'accord sur le français, mais si je trouve la discussion inutilement
agressive contre les informaticiens qui n'y mettent pas forcement de
mauvaise volontée.
OK! Mais vient un moment où les informaticiens doivent s'en remettre aux
rédacteurs-traducteurs quand il est question non plus de code informatique mais
de langue française. L'informaticien code, le traducteur traduit; et tous deux
devrait pouvoir boire une bière ensemble. Non?
AR
Je rappelle à tout le monde que demain il y a réunion de l'équipe de
documentation à 21h , sur #ubuntu-fr-meeting @ irc.freenode.net.
Ces questions seront débatues si elles sont à l'ordre du jour:
http://wiki.ubuntu-fr.org/groupetraducteur/reunion2_2005_ordre_jour ,
que vous pouvez librement éditer.
A demain
Yann
--
ubuntu-fr mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr