Στις 04-02-2008, ημέρα Δευ, και ώρα 18:36 +0200, ο/η Dimitris Kalamaras έγραψε: > Στις 04-02-2008, ημέρα Δευ, και ώρα 17:49 +0200, ο/η Kostas Papadimas
> "Citroen: μάρκα αυτοκινήτου" > "Citroen = μάρκα αυτοκινήτου" > "Citroen - μάρκα αυτοκινήτου" > > και με άνω τελεία αν προτιμάτε στη θέση της παύλας. > Άρα γιατί όχι > Gimp - επεξεργασία γραφικών > > ; ΟΚ, το θέμα του μενού και το τι πάει πρώτο είναι ήσσονος σημασίας. Ας μπεί ότι να ναι πρώτο- λίγη σημασια παίζει. > > > > > > Χμμμ μόνο που στο linux δεν υπάρχουν "φάκελοι" Δεν είναι απαράιτητο να > > μετυαφέρουμε την λογική των windows σε παλαιοτερα και πιο σωστά δομημένα > > λειτουργικά συστήματα. > > Για μισό. Για εξηγήστε μου κι εμένα σας παρακαλώ που είμαι χαζός, τη > διαφορά του "Φάκελος" με "Κατάλογος" γιατί αυτό το σχόλιο δεν το > κατάλαβα περί "λογικής των windows". > Σε ποια πέτρα είναι γραμμένο; Τα εικονίδια του Gnome, του KDE και *όλων* > των γραφικών περιβαλλόντων τι αναπαριστούν; Φακέλους αναπαριστούν και > όχι "καταλόγους"...Και στο KDE folder λέγεται και όχι directory. > . > Κι αν το 1970, που φτιάχνονταν τα "σωστά δομημένα" λειτουργικά το λέγανε > "κατάλογο", αυτό ίσως οφείλεται στο γεγονός ότι _βλέπανε_ κατάλογο > (γιατί δεν είχαν γραφικά) - σήμερα όμως όλοι φακέλους βλέπουμε και > κυριολεκτικώς και μεταφορικώς. Επομένως, τι στο καλό κρατάμε μια > παρωχημένη λέξη; και λέμε και τρελά του στυλ "στο Linux δεν υπάρχουν > "φάκελοι"" στον άλλο που ήρθε να κάμει μια πρόταση... > Καταρχήν αν το "δεν υπάρχουν φάκελοι στο linux" ακούστηκε προσβλητικό ζητώ προκαταβολικά συγγνώμη. Βασικά αυτό είναι αρχαίο flame ;-). Επειδή τα windows kai to MacosX βαφτίσαν τους καταλόγους "φακέλους" πρέπει να το κάνουμε και εμείς? Θεωρώ ως βασική γνώση για κάποιον που μπάινει στο χώρο του unix - linux να καταλάβει την ιεραχική δομή του filesystem. Ρίξε μια ματιά το http://www.bellevuelinux.org/directory.html για την λογική των καταλόγων στο linux . > > > > > > > > +1 Όντως το Αρχικός κατάλογος δεν μου κάθεται κι εμένα καλά. Νοηματικά > > > > συγχέεται και με το / (root)... Το "Κατάλογος χρήστη" που είχαμε > > > > παλιότερα μου άρεσε περισσότερο. Και το "Προσωπικός κατάλογος" όμως > > > > μου φαίνεται πολύ καλό (ισως και καλύτερο από το "Κατάλογος χρήστη". > > > > θεωρητικά δεν διαφωνώ με το "Κατάλογος χρήστη", (αλλά είναι αρκετά > > δύσκαμπτο στην καθημερινή του χρήση ). Δεν νομίζω όμως να δημιουργείται > > μπέρδεμα με το "αρχικός κατάλογος" μιας και εξορισμού αυτός ο κατάλογος > > είναι και ο αρχικός για κάθε χρήστη (ακόμα και ο root έχει θεωρητικά > > αρχικό κατάλογο) Το "προσωπικός > > > > > > > > "Προσωπικός κατάλογος" είναι στο KDE. Ενα από τα δύο πρέπει να αλλάξει για > ομοιομορφία. > > Εγώ είμαι υπέρ του "προσωπικού καταλόγου" ή σκέτου home και τελειώνουμε. > > Περισσότερο θα καταλάβει κανείς, νομίζω :) > > > > > > > > > > 6. Η Αποπροσάρτηση τόμου νομίζω ότι πρέπει να γίνει πάλι Εξαγωγή > > > > > γιατί δεν καταλαβαίνει ΚΑΝΕΙΣ τι σημαίνει! > > > > > > > > -1, Αν πούμε το unmount εξαγωγή, πως θα πούμε το eject;; Θεωρώ ότι το > > > > "Προσάρτηση/Αποπροσάρτηση" αποδίδει πολύ καλά τον όρο mount/unmoΣτην > > > > κοινόττηα δεunt > > > > και δεν θα πρέπε ι να αλλάξει. Δεν νομίζω οι αγγλόφωνοι μη > > > > εξικοιωμένοι χρήστες να καταλαβαίνουν περισσότερα διαβάζοντας > > > > mount/unmount από ότι οι έλληνόφωνοι διαβάζοντας > > > > Προσάρτηση/Αποπροσάρτηση. > > > > > > > > > Δυστυχώς δεν υπάρχει κάτι καλύτερο. > > > Αλήθεια, όμως, ποιος λέει στον διπλανό του..."μια στιγμή να > > > αποπροσαρτήσω το CD"; Λέει "να το βγάλω" "να το κάνω unmount" κλπ, γιατί > > > παρότι η ελληνική λέξη αποπροσάρτηση αποδίδει, *δεν* ακούγεται καλά. > > > Είναι νεολογισμός ή στην καλύτερη, κάτι που δεν χρησιμοποιείται. > > > Η "εξαγωγή" είναι ακόμα χειρότερη, για το λόγο που πολύ σωστά ανέφερε ο > > > Κώστας. Eject = Εξαγωγή. > > > > > > Το σύνδεση το έχετε συζητήσει; > > > > > > mount = σύνδεση > > > umount = αποσύνδεση > > > > Δεν καταλαβάινω μια χαρά είναι η λέξη προσάρτηση- πως είναι > > νεολογισμός? > > Μα δεν συνδέεις κάτι με την εντολή mount.. άλλο πράγμα η σύνδεση και > > άλλο η προσάρτηση (παράδειγμα πραγματικού string: mounts automatically > > your connected devices) > > > > Αναφερόμουν στο "αποπροσάρτηση"... έγραψα: "είναι νεολογισμός ή στην > καλύτερη, κάτι που δεν χρησιμοποιείται". Το αντίθετο του προσάρτηση > είναι το απόσπαση, για ευνόητους λόγους, και όχι το αποπροσάρτηση. Κι αν > δεν είναι νεολογισμός τότε γιατί το Evolution το κοκκινίζει; :) ΟΚ το απόσπαση μου αρέσει και εμένα (αλλά θα προκαλέσει μεγαλύτερο μπέρδεμα). > > Προσωπική άποψη: δεν είναι σωστό για αρχάριους ούτε το προσάρτηση. Ας > ρωτήσουμε κάποιον που τα χρησιμοποιεί στην πράξη για να δούμε αν > καταλαβαίνει κανείς... > Π.χ. στην καθομιλουμένη, "προσάρτηση" δεν σημαίνει συνήθως ένταξη εδαφών > στην επικράτεια ενός κράτους; Που να πάει του άλλου το μυαλό; και στο linux αυτό σημαίνει (ένταξη ενός καταλόγου/διαμερίσματος/μέσου κτλ στο τρέχον σύστημα αρχείων) Βασικά δεν καταλαβαινω αυτήν την λογική . Ο αμερικάνος αρχάριος είναι πιο έξυπνος και καταλαβάινει αμέσως την έννοια του directory, mount, unmount, bookmarks κτλ ενώ ο 'Ελληνας δεν μπορεί να καταλάβει τα αντίστοιχα ελληνικά? Αφού μιλάμε για δυο διαφορετικά συστήματα με διαφορετικη λογική και σχεδιασμό γιατί να προσπαθούμε να τα κάνουμε επιφανειακά ίδια? Κώστας -- Ubuntu-gr mailing list Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr