2012/2/7 Fil K <fkoly...@gmail.com>:
> Μάριε, ωραία (και ταχύτατη) δουλειά!
>
> Σίμο, τα υπεύθυνα για αυτά τα μηνύματα πακέτα είναι τα
> ubiquity-debconf<https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/ubiquity/+pots/ubiquity-debconf/el/+translate>,
> ubiquity-slideshow-ubuntu<https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-ubuntu/el/+translate>και
> γενικά τα ubiquity πακέτα αν δεν κάνω λάθος.
> Αυτών η μετάφραση έχει ολοκληρωθεί από 19 Ιαν. 2011 το αργότερο και ήλπιζα
> πως θα εμφανίζονταν τα αντίστοιχα Ελληνικά μηνυματα (κάποια εκ των οποίων
> ένω μεταφράσει και ο ίδιος).
>
> Υπήρξε μήπως κάποιο θέμα έλλειψης χρόνου στο πακετάρισμα των μεταφρασμένων
> πακέτων, ή υπάρχεικάποιος χρόνος που θα διαμεσολαβεί από τη μετάφραση ενός
> πακέτου μέχρι την υιοθέτησή του από τη διανομή;

Σε τέτοια ζητήματα μπορούμε να ρωτήσουμε στη λίστα Ubuntu-Translators,
όπου μπορούν να πληροφορίσουν πότε μπήκαν πραγματικά οι μεταφράσεις
στο Ubuntu Alpha2. Στέλνω τέτοιο γράμμα στη λίστα αυτή με cc: εδώ.

Σίμος
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

Απαντηση