On Sun, Jun 6, 2010 at 10:24 PM, Hannie Lafeber-Dumoleyn <lafeber-dumole...@zonnet.nl> wrote: > Ask Hjorth Larsen schreef: > > On Tue, May 25, 2010 at 12:23 AM, Adi Roiban <a...@roiban.ro> wrote: > > > Hi, > > If you are a member of Launchpad Beta Testers team and in the same time > you are a member of an Ubuntu translation team, you might have notice > that on the translate page there is a new "Translator/reviewer mode". > > The purpose of the Translator/Reviewer mode is to help members of Ubuntu > Translators team to implement a peer-review process as a way of assuring > translations quality. > > If it is not working as you have expected, you are welcomed to give your > feedback by replying to this email or by adding a comment on the bug > report: > https://bugs.edge.launchpad.net/rosetta/+bug/525992 > > > Cheers, > > -- > Adi Roiban > > > Hi > > This is a great feature. After using it for a while I have one > suggestion (if it's not too late). In translator mode, the 'needs > review' checkbutton will be checked if you *write* a suggestion, but > not if you copy the English message or an existing suggestion and edit > it. In my opinion it would be better to always check the 'needs > review' button in translator mode - it's a more consistent behaviour > (so you have to think less), and you are 100% sure that you cannot > overwrite or delete something by accident. Are there others who have > an opinion on this? > > Best regards > Ask > > > > Hello Ask, > Having read the explanation: > > Reviewer: This is the default working mode. All changes you make are > approved automatically. If you want to make a suggestion, rather than a new > translation, you need to manually select the Someone needs to review this > translation check-box. > Translator: When entering new translations, they're treated as suggestions > that someone else needs to review. You can make a direct translation by > deselecting the Someone needs to review this translation check-box. > > I come to the following conclusion: only once in a while do I use the > Someone needs to review this translation check-box. This was the case in the > old situation and is the same in Reviewer mode. Personally I cannot find a > reason to choose the translator mode. Why would I want all my translations > to be reviewed by other members of our translation team?
Well, mistakes happen. In our team we always review translations: Someone writes a translation, someone else proofreads it. This is done for all strings - if a string is so simple it doesn't need proofreading, then it doesn't really take any time to proofread either, so it's not a problem to just mark all of them for proofreading. But I guess people do it differently. > In the old situation people who did not have full translation/review rights > could only make suggestions which were reviewed by translators with full > rights. I understand that, in the new situation, they can only use the > translator mode and are unable to deselect the Someone needs to review this > translation check-box. Am I right? > Hannie The checkbox will simply not be there unless you're a member of the ubuntu translators team, I think. Which means suggestions only. Best regards Ask -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators