On Tue, 27 Feb 2001, John Jenkins wrote:
> On Tuesday, February 27, 2001, at 10:46 AM, Richard Cook wrote:
> > * 'Kanji' in Cantonese Chinese (kahn jee; "k" as in 'can', "a" as in
> > 'father', "jee" as in 'jeep');
>
> I'm afraid it's not "kanji" but "hanji" in Cantonese. Sorry.
But is a romanized version of U+6F22 U+5B57 based on the Cantonese
pronunciation ever used in English writing the way <hanzi> (based on
Mandarin pronunciation) is?
For those familiar with "ASCII IPA", it's /hOn33 tSi22/. (<O> denotes
U+0254 LATIN SMALL LETTER OPEN O; <s> denotes U+0283 LATIN SMALL LETTER
ESH.)[1] Yale romanization would write it <honjih>, a modified Yale would
write it <hon3ji6>, etc.
[1] I wish I could assume that everyone can view IPA, and not go through
contortions like this.
Thomas Chan
[EMAIL PROTECTED]