On Fri, 1 Mar 2002, Doug Ewell wrote: > Locale systems that force you to pick one immutable set of conventions > for a given country are broken in general. I remember having to tell > MS-DOS that I was in South Africa or someplace, just to get my directory > listing the way I wanted it. *nix systems that start with "fr_FR" and > then allow you to define "fr_FR-EURO" or something really aren't much
On many POSIX systems, variants like 'euro' are represented following '@' in the locale names. So, it's fr_FR@euro or fr_FR.ISO-8859-15@euro, or fr_FR.UTF-8@euro. Of course, as is often case in Unix world, this convention is not universal. > better; what if I want to deviate from the pre-defined locale in four or > five ways instead of just one? Well, there are multiple locale categories (LC_TIME, LC_MONETARY,LC_PAPER, LC_CTYPE, LC_MEASUREMENT,....) you can change so that you can deviate in multiple ways as long as you can find a pre-defined locale for each category that fits your need and taste. For instance, I have LC_PAPER and LC_MESSAGES set to en_US (I can't buy ISO A4 paper easily here in the US ;-) ) and C (localized Korean messages are much harder to understand than English original) respectively while other categories are set to ko_KR.EUC-KR or ko_KR.UTF-8. If that's not the case, you can become the 'almighty root', write your own locale definition (I have yet to see a nice GUI program to help with this, but it shouldn't be hard to write one), name it, compile it and install it. Then, you can come down to earth to become a ordinary user and use what you have just defined/made it. Jungshik Shin

