Philippe Verdy scripsit:

> Even in the case of Irish, the uppercase "S" denotes a distinctful variant
> of "s", which should better be noted with some diacritic, such as a hacek or
> cedilla...

That is not the case.

> Imagine what happens when reading uppercased Irish book titles
> and the confusion it produces? Well it also happens when someone writes
> French in all uppercase and removes all the accents simply because there's
> no accented uppercase letter on most French keyboards, despite they are part
> of its official orthograph...

I have already demonstrated that uppercasing can cause semantic confusions
in English.

-- 
Income tax, if I may be pardoned for saying so,         John Cowan
is a tax on income.  --Lord Macnaghten (1901)           [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to