Patrick Andries <Patrick dot Andries at xcential dot com> wrote:

>> It's clear to me that the reason my colleague and I can read this
>> font is not that we have any special knowledge of "both scripts," but
>> because it's a stylistic variant of Latin.
>
> And thus he cannot read a Vietnamese text in SÃtterlin, as you said,
> because it is not a stylistic variant of Latin ?

He cannot read *either English or Vietnamese* in SÃtterlin primarily
because, although both SÃtterlin and Fraktur are stylistic variants of
Latin, the SÃtterlin letterforms are stylistically farther removed from
ordinary Latin text than the Fraktur letterforms, and secondarily
because Fraktur is more familiar than SÃtterlin.  (I realize this
secondary argument contributes absolutely nothing to the
Hebrew/Phoenician debate.)

-Doug Ewell
 Fullerton, California
 http://users.adelphia.net/~dewell/


Reply via email to