From: "Peter Kirk" <[EMAIL PROTECTED]> > Someone mentioned "Turkish script". This would be rather like trying to > define a Turkish script which is similar to Arabic until the 1920's and > then suddenly became similar to Latin script!
Is uppose that this was a confusion of terms. In Turkey or for linguists, the alphabet is not called "Latin" or "Roman", but "Altaic". Linguistically, the Altaic alphabet is distinct from the Latin alphabet, but in Unicode they are unified in the same "script". Unification in Unicode allows better interoperability of data and easier interchanges. A common Unicode script does not necessarily mean that this is the same alphabet. Note however that Turkish, the language, is not in the Altaic group of languages according to some sources, although other Altaic languages share the same alphabet (for example Azeri). So some prefer the term "Turkic" to designate this alphabet. Still this alphabet is a clear subset of the Unicode "Latin" script. The same thing could be said about the Celtic alphabet or the Baltic one, which are also unified with the Latin one in the same script. The concept of "scripts" in Unicode is not strictly the same as for linguists, due to unification (unification occured long before Unicode, within legacy charsets because of processing problems, so that the same charset could be used to write both Turkish and English for example). If we were strict, a "script" would be a precise instance resulting of a combination of a language and a writing style. If so, there would be several Arabic scripts, and even several Latin scripts (like Roman, Gothic, Italic, Suetterlin, handwritten cursive, etc...). This could reach a situation where a specific calligraphic style woudl become a separate script. An unification is then necessary to help keeping together in the same code, several styles that are mutually intelligible, instead of creating a new script for each possible graphic variant.

