Doug Ewell wrote: > One might as well ask if there are any systems which can properly display > "Unicode text" in NFD.
That seems like a perfectly reasonable question to ask. Its answer might be complex, but it's nonetheless a valid question. In fact, to me, it reads like a Unicode FAQ. I get the subtle distinction you're making; I just don't understand why you're making it in this context. In my original post, I used "CJK text" in opposition to non-CJK text because non-CJK text (in particular, Latin text) in Normalization Form D displays properly in the same software I described where CJK text (in particular, katakana and Hangul) in Normalization Form D does not display properly. I don't understand what's wrong with using CJK as an umbrella term, which is exactly what it is. I don't think it refers specifically just to Chinese characters, or Han ideographs. There are terms specifically for those: Chinese characters and Han ideographs. Jim Monty

