Doug Ewell wrote:
> One might as well ask if there are any systems which can properly display
> "Unicode text" in NFD.

That seems like a perfectly reasonable question to ask. Its answer might be 
complex, but it's nonetheless a valid question. In fact, to me, it reads like a 
Unicode FAQ.

I get the subtle distinction you're making; I just don't understand why you're 
making it in this context. In my original post, I used "CJK text" in opposition 
to non-CJK text because non-CJK text (in particular, Latin text) in 
Normalization Form D displays properly in the same software I described where 
CJK text (in particular, katakana and Hangul) in Normalization Form D does not 
display properly.

I don't understand what's wrong with using CJK as an umbrella term, which is 
exactly what it is. I don't think it refers specifically just to Chinese 
characters, or Han ideographs. There are terms specifically for those: Chinese 
characters and Han ideographs.

Jim Monty



Reply via email to