On 3 Jul 2013, at 09:52, Martin J. Dürst <due...@it.aoyama.ac.jp> wrote:

> Quite a few people might expect their Japanese filenames to appear with a 
> Japanese font/with Japanese glyph variants, and their Chinese filenames to 
> appear with a Chinese font/Chinese glyph variants. But that's never how this 
> was planned, and that's not how it works today.

Yeah, but CJK is a world of difference away from alphabets of 30-40 characters. 

> And it's a pretty easy guess that there are quite a few more users with 
> Japanese and Chinese filenames in the same file system than users with 
> Latvian and Marshallese filenames in the same file system, both because both 
> Chinese and Japanese are used by many more people than Latvian or Marshallese 
> and because China and Japan are much closer than Latvia and the Marshall 
> Islands.

I oppose language-tagging as a mechanism to fix the cock-up of slavishly 
following 8859 decomposition for cedilla and comma-below. Character encoding is 
the better way to deal with this. 

Michael Everson * http://www.evertype.com/



Reply via email to