On 3 Jul 2013, at 09:52, Martin J. Dürst <due...@it.aoyama.ac.jp> wrote:
> Quite a few people might expect their Japanese filenames to appear with a > Japanese font/with Japanese glyph variants, and their Chinese filenames to > appear with a Chinese font/Chinese glyph variants. But that's never how this > was planned, and that's not how it works today. Yeah, but CJK is a world of difference away from alphabets of 30-40 characters. > And it's a pretty easy guess that there are quite a few more users with > Japanese and Chinese filenames in the same file system than users with > Latvian and Marshallese filenames in the same file system, both because both > Chinese and Japanese are used by many more people than Latvian or Marshallese > and because China and Japan are much closer than Latvia and the Marshall > Islands. I oppose language-tagging as a mechanism to fix the cock-up of slavishly following 8859 decomposition for cedilla and comma-below. Character encoding is the better way to deal with this. Michael Everson * http://www.evertype.com/