Alejandro Regodesebes escribió:
Jair Andres Moreno escribió:
Hola,
En mi parecer el diccionario que integra OpenOffice.org solo debe
contener
términos comunes entre todos los hispanohablantes, es decir sin
palabras de
uso exclusivo en una región o términos de cierta profesión. Siempre
puede
crear su propio diccionario y cada vez que realice una instalación solo
copiarlo en la carpeta correspondiente
No obstante la pregunta es válida, el diccionario actual dista mucho
de ser completo, localizaciones aparte. Muchos gentilicios no están
incluidos (ej. Beijing), y sería bueno agregarlos. ¿Alguien sabe en
qué etapa se encuentra el nuevo diccionario español, y quién lo
mantiene? Hasta donde tenía entendido, se estaba reescribiendo para
hacerlo compatible con el tipo de licencia exigido por Sun para poder
distribuirlo como parte integral de OOo...
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Me corrijo yo mismo: Beijing no es gentilicio (estaba pensando en
gentilicios y en nombres propios...).
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]